Пол экман психология эмоций epub. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. Сергей ЗверевС неба – в бой

Представлять в налоговые инспекции сведения о доходах физических лиц должны все турфирмы - налоговые агенты. То есть те, которые выплачивали людям доходы, подлежащие обложению налогом на доходы физических лиц.

Сведения о доходах за 2014 года турфирмы подают в свои инспекции по следующим формам:

  • 2-НДФЛ (утверждена приказом ФНС России 17 ноября 2010 г. № ММВ-7-3/611@). Ее надо подать не позднее 1 апреля;
  • в виде приложения № 2 «Сведения о доходах физического лица, выплаченных ему налоговым агентом от операций с ценными бумагами, операций с финансовыми инструментами срочных сделок…»). Оно входит в состав декларации по налогу на прибыль (утверждена приказом ФНС России от 26 ноября 2014 г. № ММВ-7-3/600@). По этой форме турфирмы отчитываются по дивидендам, выплачиваемым своим учредителям.
Дальше подробно расскажем, как заполнить и куда сдать справки по форме 2-НДФЛ.

Как заполнять справки 2-НДФЛ

Прежде чем приступить к заполнению справок, сначала проверьте полноту и правильность учета: доходов, полученных физлицами в 2014 году, предоставленных им вычетов, применения ставок.

Необходимо также уточнить персональные данные налогоплательщиков. Если они изменились (например, поменялись фамилия, документы, удостоверяющие личность), следует внести соответствующие изменения и в регистры налогового учета по НДФЛ. И только после этого бухгалтеру следует приступать к заполнению справок. Не забудьте, что каждая справка оформляется на конкретного человека.

А теперь рассмотрим пример заполнения справок в разных ситуациях.

Налог перечислен в январе

Налог с декабрьского заработка работника турфирма удержала и перечислила в бюджет в январе 2015 года.

В таком случае сумму налога с доходов 2014 года нужно отразить в справках за 2014 год, даже если эта сумма налога удержана и перечислена налоговым агентом в 2015 году.

Если турфирма удержала и перечислила налог уже после того, как подала справку в инспекцию, ей придется сдать уточненную справку за 2014 год.

Турфирма не удержала налог с дорогого подарка

В декабре 2014 года турфирма выдала работнику подарок к юбилею на сумму 8500 руб. Однако НДФЛ с подарка она не удержала. › |

› | Подарки работнику общей стоимостью до 4000 руб. в год НДФЛ не облагаются.

Если исчисленный налог до окончания 2014 года турфирма не смогла удержать с декабрьского заработка, ей придется подготовить сообщение об этом в налоговую инспекцию. В этом случае оформляется две справки о доходах данного налогоплательщика с признаком 2: одна направляется в инспекцию, а вторая выдается самому человеку. Вообще такую справку нужно было представить в инспекцию до 1 февраля 2015 года. В ней надо было указать не только данные о налоговом агенте и налогоплательщике, но и отразить сумму подарка и полагающегося вычета в размере 4000 руб., коды дохода и вычета, сумму исчисленного налога и налога, не удержанного налоговым агентом.

Если же турфирма вовремя не отчиталась, справку все равно надо сдать.

При этом не позднее 1 апреля 2015 года надо подать в инспекцию на этого работника еще одну справку с признаком 1. В ней надо отразить данные о налоговом агенте и налогоплательщике, все полученные в 2014 году суммы доходов, облагаемые налогом, и предоставленные вычеты (по соответствующим кодам), общие суммы дохода, налоговую базу, суммы исчисленного, удержанного и перечисленного налога. В справке с признаком 1 также должна быть отражена сумма подарка и размер вычета, а также сумма неудержанного налога.

Компания пересчитала налог

Работник с 4 декабря 2014 года ушел в отпуск. Отпускные ему выплатили 1 декабря 2014 года. Однако 8 декабря 2014 года работник взял больничный, проболев до конца 2014 года. В январе 2015 года работник сдал больничный лист в бухгалтерию. В связи с болезнью работника бухгалтерия перерасчитала отпускные и начислила пособие по временной нетрудоспособности, которые работник получил уже в 2015 году. Часть начисленных ранее сумм отпускных и НДФЛ за декабрь 2014 года сторнировали. Переплату по НДФЛ за декабрь турфирма вернула работнику в январе 2015 года.

Дата получения отпускных и больничного пособия определяется в соответствии с подпунктом 1пункта 1 статьи 223 Налогового кодекса РФ как день выплаты этих доходов.

При заполнении справки сумму декабрьского заработка и отпускных (с учетом перерасчета) следует отразить как в регистре налогового учета по НДФЛ, так и в справке в составе доходов за декабрь 2014 года. Поэтому в справке 2-НДФЛ по коду дохода 2012 (отпускные) отражается фактическая сумма отпускных. Сумму излишне выплаченных отпускных в справке 2-НДФЛ показывать не надо, поскольку она удержана из доходов работника.

Сумму НДФЛ с декабрьских доходов также следует отразить в регистре налогового учета и в справке о доходах за 2014 год. Причем сумма НДФЛ указывается с учетом перерасчета и возврата переплаты. Сумма переплаты по налогу в справке не отражается, так как ее вернули работнику.

Сотрудник сменил место работы

Сотрудник филиала в октябре 2014 года перешел на работу в головной офис турфирмы. До перехода налог с его заработка турфирма удерживала и перечисляла по местонахождению филиала. Организация и ее филиал находятся в разных районах области. С октября 2014 года с доходов работника удержанный налог фирма перечисляла по месту учета головного офиса.

В такой ситуации на сотрудника следует оформить две справки с признаком 1. В одной надо отразить только доходы, полученные человеком за работу в головном офисе, а также уплаченный с него НДФЛ. В другой справке - доходы, полученные сотрудником за работу в филиале, и налог с них.

Причем в первой справке в разделе 1 надо указать ИНН/КПП организации, код ОКТМО - код муниципального образования, на территории которого находится организация. Во второй справке - ИНН организации, КПП по месту учета филиала, код ОКТМО - код муниципального образования, на территории которого находится филиал организации.

Соответственно, номера у справок будут разными.

Налог пришлось пересчитать из-за того, что у сотрудника поменялся статус

Работник в 2014 году не являлся налоговым резидентом. Поэтому в начале года с его заработка турфирма исчисляла и удерживала налог по ставке в размере 30 процентов. В июле 2014 года работник приобрел статус резидента. В связи с этим бухгалтер пересчитал налог с работника по ставке 13 процентов, предоставив ему стандартные вычеты на троих детей. Помимо этого в организации с июля 2014 года работник получал доход в виде материальной выгоды от экономии на процентах за пользование займом. С материальной выгоды организация исчислила и удержала налог по ставке 35 процентов.

В такой ситуации на работника надо оформить одну справку, но в ней будет столько разделов (с третьего по пятый), сколько ставок турфирма применяла к его доходам.

Например, в третьем разделе справки надо отразить доходы, облагаемые по ставке 13 процентов (по видам кодов), в четвертом - предоставленные стандартные налоговые вычеты (по видам кодов), а в пятом разделе показать общую сумму дохода, налоговую базу и сумму налога (исчисленного, удержанного и перечисленного) по ставке 13 процентов. › |

› | Налоговые вычеты предоставляются резидентам.

В заголовке третьего и пятого разделов проставляется размер ставки 13 процентов. Причем в этом же разделе отражается сумма налога, ранее удержанная по ставке 30 процентов, так как она зачтена в уплату налога по ставке 13 процентов.

В других разделах справки следует указать суммы дохода в виде материальной выгоды и налог по ставке в размере 35 процентов.

Отчитываться на бумаге или электронно

Сведения по форме 2-НДФЛ турфирма может представить либо на бумаге, либо в электронном виде (п. 2 ст. 230 Налогового кодекса РФ). В каком формате отчитаться именно вашей фирме?

На бумажном носителе сведения подают только в тех случаях, когда в течение года турфирма выплатила доходы не более чем 10 людям.

В остальных случаях сведения по форме 2-НДФЛ придется представить в электронном виде.

Датой, когда турфирма представила справки в инспекцию, считается:

  • день, когда они были поданы в ваше отделение ИФНС, - если вы отчитываетесь на бумаге;
  • день, когда справки были направлены почтовым отправлением с описью вложения, - если вы пересылаете формы по почте;
  • день, зафиксированный в подтверждении специализированного оператора связи или налоговой инспекции, - если вы сдаете электронную отчетность.
Рассмотрим процедуру сдачи справок более подробно.

Турфирма подает справки на бумаге

Справки на бумаге турфирме надо представить в инспекцию с сопроводительным реестром в двух экземплярах.

В день сдачи справок и сопроводительных реестров инспектор проверит, правильно ли отражены в документах:

  • реквизиты налогового агента (его наименование, ИНН, КПП, ОКТМО);
  • реквизиты получателя дохода (Ф.И.О., реквизиты документа, удостоверяющего личность, адрес постоянного места жительства, дата рождения);
  • данные о доходах и перечисленных суммах налога (месяц, код дохода, общая сумма дохода, налоговая база, сумма налога, которую турфирма исчислила, удержала и перечислила в бюджет).
По результатам такого визуального контроля инспектор оформит протокол приема сведений о доходах физических лиц на бумажных носителях в двух экземплярах.

По одному экземпляру реестра и протокола инспектор выдаст налоговому агенту, а вторые экземпляры он оставит в инспекции.

В данном случае факт того, что налоговый агент представил в инспекцию верные сведения, будет подтвержден протоколом.

Компания представляет справки на электронных носителях

В этом случае турфирма направляет справки в инспекцию в виде файла (файлов) утвержденного формата. И опять же к файлам надо приложить сопроводительные реестры на бумаге в двух экземплярах на каждый файл.

В этом случае результаты контроля файла со справками о доходах инспектор отразит в протоколе приема сведений, который он оформит вам в двух экземплярах.

По одному экземпляру реестра и протокола выдадут уполномоченному лицу налогового агента либо направят вам по почте, а вторые экземпляры останутся в инспекции.

Предстоит отчитаться в электронном виде

Электронные справки турфирма направляет в инспекцию по телекоммуникационным каналам связи через специализированного оператора связи. Но это только если у турфирмы есть возможность:
  • формировать справки в электронном виде;
  • шифровать сведения при отправке и дешифровать их при получении информации с использованием шифровальных средств;
  • формировать квалифицированную электронную подпись при передаче информации.
Если у турфирмы есть обособленные подразделения, то по каждому из них формируется отдельный файл. При этом в одном файле должны содержаться сведения с одинаковой комбинацией реквизитов: ИНН и КПП, ОКТМО, отчетный год, признак представленных сведений.

В течение 10 дней с даты, когда турфирма отправила сведения в инспекцию, та направляет налоговому агенту реестр и протокол приема сведений в электронном виде. › |

› | В случае подачи уточненных справок в инспекцию надо представить только те сведения, которые скорректированы.

В какую налоговую инспекцию надо представить сведения о доходах

Сведения по форме 2-НДФЛ турфирма должна представить в инспекцию по месту своего учета.

Правда, если она отчитывается по доходам физических лиц, работающих в обособленных подразделениях, сведения придется подать в инспекцию по местонахождению каждого обособленного подразделения. Такие разъяснения приведены в письме Минфина России от 4 декабря 2012 г. № 03-04-06/8-341.

Важно запомнить

Справку по форме 2-НДФЛ надо заполнять отдельно по каждому работнику, которому турфирма выплачивала доход.

22 января 2015 года в 1С:Лектории прошла лекция о подготовке форме 2-НДФЛ за 2014 год. Об изменениях законодательства, особенностях заполнения формы 2-НДФЛ с учетом изменений ставок НДФЛ по дивидендам, о добавлении вариантов налоговых статусов и о наиболее типичных ошибках при формировании отчетов рассказала государственный советник налоговой службы РФ III ранга Валентина Михайловна Акимова. Видеозапись лекции В. А. Акимовой можно посмотреть на сайте 1С:ИТС .

В этом материале собрана первая часть ответов на вопросы, которые обсуждались в ходе лектория 22 января. Запись лекции вы можете просмотреть на сайте 1С:ИТС. Тема части I - "Представление в налоговую инспекцию сведений о доходах физических лиц за 2014 год".

Вопрос 1. Организация выплачивает директору зарплату и дивиденды, как учредителю. Как подать сведения о его доходах?

Вопрос 1. В Справке о доходах 2-НДФЛ за 2013 года отражались как доходы, облагаемые по ставке 13 процентов, так и дивиденды, начисленные единственному участнику предприятия - генеральному директору. В декларацию по налогу на прибыль эти сведения не включались. Как по итогам 2014 года отчитаться о доходах физлица в аналогичной ситуации?

Сведения о доходах физических лиц за 2014 год налоговые агенты в 2015 году представляют в налоговые инспекции по формам, утвержденным следующими приказами ФНС России:

  • от 17.11.2010 № ММВ-7-3/611@ "Об утверждении формы сведений о доходах физических лиц и рекомендаций по ее заполнению, формата сведений о доходах физических лиц в электронном виде, справочников» (в редакции Приказов от 06.12.2011 № ММВ-7-3/909@ и от 14.11.2013 № ММВ-7-3/501@). В соответствии с данным приказом сведения о доходах физических лиц представляются в виде Справок о доходах физических лиц по форме № 2-НДФЛ;
  • от 26.11.2014 № ММВ-7-3/600@ «Об утверждении формы налоговой декларации по налогу на прибыль организаций, порядка ее заполнения, а также формата представления налоговой декларации по налогу на прибыль в электронной форме». Данным приказом утверждена форма налоговой декларации по налогу на прибыль организаций, в состав которой входит Приложение № 2 «Сведения о доходах физического лица, выплаченных ему налоговым агентом от операций с ценными бумагами, операций с финансовыми инструментами срочных сделок, а также при осуществлении выплат по ценными бумагам российских эмитентов». Причем перечень лиц, на которых представляются сведения о доходах физических лиц в соответствии с Приказом ФНС России от 26.11.2014 № ММВ-7-3/600@, ограничен и распространяется лишь на налогоплательщиков, получивших в 2014 году доходы от операций на рынке ценных бумаг, а также дивиденды по акциям российских эмитентов. Такая информация представляется налоговыми агентами по итогам налогового периода в составе декларации по налогу на прибыль организаций.

Согласно данным приказам ФНС России за 2014 года организации, признаваемые налоговыми агентами в соответствии со статьей 226 Налогового кодекса РФ, в налоговые инспекции подают сведения о доходах физических лиц в отношении всех облагаемых НДФЛ доходов в виде Справки по форме 2-НДФЛ. Такие сведения представляются налоговыми агентами в том же порядке, что и по доходам за 2013 год. Так, в соответствии с пунктом 2 статьи 230 Налогового кодекса РФ по итогам 2014 года сведения по форме 2- НДФЛ необходимо представить в налоговые инспекции не позднее 1 апреля 2015 года. В справках о доходах 2-НДФЛ отражается информация о налоговом агенте и налогоплательщике, полученных налогоплательщиком от налогового агента доходах, предоставленных налогоплательщику налоговых вычетах, исчисленных, удержанных и перечисленных суммах налога. На таких Справках проставляется признак 1. Также на налогоплательщиков, с доходов которых налоговым агентом в 2014 году налог не удержан, представляются справки по форме 2-НДФЛ с признаком 2. В этих справках отражается информация о налоговом агенте и налогоплательщике, суммах дохода, с которого налог не был удержан, сумме исчисленного и удержанного налога, сумме перечисленного налога, а также сумме налога, не удержанного налоговым агентом. Справки по форме 2-НДФЛ с признаком 2 необходимо представить в инспекцию не позднее 1 февраля 2015 года.

Отмечу, что на налогоплательщиков, в отношении которых налог с выплаченных доходов не был удержан или удержан не полностью налоговый агент подает две Справки: одну с признаком 1, а вторую с признаком 2.

Что касается подачи сведений о доходах физического лица в составе деклараций по налогу на прибыль за 2014 год, то форма, форматы и порядок подачи такой отчетности в налоговые инспекции приведен в приказе ФНС России от 26.11.2014 №№ ММВ-7-3/600@. Данный порядок применяется организациями, признаваемыми налоговыми агентами в соответствии с положениями статьи 226.1 Налогового кодекса РФ.

В приведенной ситуации при получении физическим лицом от организации заработка, облагаемого налогом по ставке 13 процентов, и дивидендов, облагаемых налогом по ставке 9 процентов, подается одна Справка о доходах за 2014 год по форме 2-НДФЛ.

С 1 января 2015 года дивиденды в пользу физических лиц будут облагаться по ставке 13 процентов. Повышенную ставку потребуется, как и сейчас, применять непосредственно при выплате дивидендов (п. 4 ст. 226 НК РФ). Таким образом, если дивиденды будут выплачиваться в 2015 году, то к ним нужно применить уже повышенную ставку — 13 процентов (даже в ситуации, когда дивиденды будут выплачиваться по итогам 2014 года, в котором действовала более низкая ставка), Если в 2014 году организация выплачивала промежуточные дивиденды, то к ним применялась ставка НДФЛ 9 процентов.

В отношении доходов от долевого участия в организации налоговые вычеты применять нельзя. То есть налоговая база по НДФЛ будет равна величине всего полученного дохода в виде дивидендов.

Если же физическое лицо получило в 2014 году дивиденды на имеющиеся у него акции российской организации, то в этом случае на него подается Справка о доходах по форме 2-НДФЛ за 2014 год только в отношении заработка, облагаемого налогом по ставке 13 процентов. Также подается в инспекцию налоговая декларация по налогу на прибыль организаций, к которой прилагается в составе приложения № 2 «Сведения о доходах физического лица, выплаченных ему налоговым агентом от операций с ценными бумагами, операций с финансовыми инструментами срочных сделок, а также при осуществлении выплат по ценными бумагам российских эмитентов». В этих сведениях на данное лицо указываются практически те же реквизиты, что и в Справке по форме 2-НДФЛ, но только в отношении дивидендов и налога с таких дивидендов. Если же налог в 2014 году с таких дивидендов в организации не удержан, то организации придется также подготовить Справку по форме 2-НДФЛ с признаком 2 и сдать ее в налоговую инспекцию в соответствии с требованиями пункта 5 статьи 226 Налогового кодекса РФ.

Налогоплательщики вправе получить от налоговых агентов сведения о доходах физических лиц за 2014 год по их заявлению в виде Справки о доходах физического лица по форме 2-НДФЛ независимо от вида полученного ими дохода.

Обратите внимание, что аналогичная позиция по представлению налоговыми агентами сведений о доходах физических лиц за 2014 год в налоговые инспекции высказана Минфином России в письме от 29.01.2015 № 03-04-07/3263, направленном в адрес Федеральной налоговой службы РФ.

Вопрос 2. Организация выпускает облигации. Какой код дохода по НДФЛ использовать при сдаче справок по форме 2-НДФЛ?

Организация выпускает облигации и является налоговым агентом по НДФЛ при выплате процентов по облигациям. Какой код дохода по НДФЛ надо использовать при сдаче Справок по форме 2-НДФЛ - код 1011 или код 1530?

Согласно пункту 1 статьи 230 Налогового кодекса РФ налоговые агенты обязаны в целях налогообложения вести учет выплаченных физическим лицам доходов в регистрах налогового учета. Данные, отраженные в таких регистрах, используются при заполнении сведений о доходах физических лиц, представляемых налоговыми агентами в порядке, предусмотренном в статьях 226,226.1 и 230 Налогового кодекса РФ.

Следует отметить, что в указанных сведениях доходы и налоговые вычеты отражаются по кодам, которые приведены в Справочниках, прилагаемых к Приказам ФНС России от 17.11.2010 № ММВ-7-3/611@ "Об утверждении формы сведений о доходах физических лиц и рекомендаций по ее заполнению, формата сведений о доходах физических лиц в электронном виде, справочников» (в редакции Приказа от 06.12.2011 № ММВ-7-3/909@); от 26.11.2014 № ММВ-7-3/600@ «Об утверждении формы налоговой декларации по налогу на прибыль организаций, порядка ее заполнения, а также формата представления налоговой декларации по налогу на прибыль в электронной форме».

В названных Справочниках по коду 1011 предлагается отражать проценты (за исключение процентов по облигациям с ипотечным покрытием, эмитированным до 01.01.2007, доходов в виде процентов, получаемых по вкладам в банках, и доходов, получаемых при погашении векселя), включая дисконт, полученный по облигациям любого вида. По коду 1530 предлагается отражать доходы, полученные по операциям с ценными бумагами, обращающимися на организованном рынке ценных бумаг.

В данной ситуации для отражения процентов по облигациям российской организации в регистрах налогового учета по НДФЛ и сведениях о доходах физического лиц целесообразно использовать код дохода 1011.

Вопрос 3. Организация арендует у физлица имущество. Нужно ли подавать справку 2-НДФЛ?

Организацией с физическим лицом заключен договор аренды имущества. Нужно ли подавать сведения о доходах физического лица, если с выплаченной ему в 2014 году арендной платы НДФЛ удержан по ставке 13 процентов и организацией перечислен в бюджет?

Согласно положениям статьи 226 Налогового кодекса РФ российские организации, от которых или в результате отношений с которыми физические лица получают доходы, облагаемые налогом у источника их получения, обязаны осуществлять расчет налоговой базы, исчислять и удерживать налог, а также перечислять его в бюджетную систему Российской Федерации. О выплаченных доходах и суммах НДФЛ с такого дохода организация должна подать сведения о доходах за 2014 год в налоговую инспекцию по месту учета такой организации не позднее 1 апреля 2015 года. В отношении таких доходов физического лица сведения представляются в инспекцию по форме 2-НДФЛ, в порядке, установленном Приказом ФНС России от 16.09.2011 № ММВ-7-3/576@ «Об утверждении порядка представлении в налоговые органы сведений о доходах физических лиц и сообщений о невозможности удержания налога и сумме налога на доходы физических лиц».

Вопрос 4. Арендодатель-физлицо требует вернуть ему удержанный НДФЛ, поскольку собирается сам подать декларацию и заплатить налог.

Вопрос 4. Физическое лицо сдает в аренду принадлежащий ему автомобиль. Арендная плата за эксплуатацию данного автомобиля бухгалтерией организации была выплачена этому лицу за 2014 год в декабре месяце, при ее выплате удержан НДФЛ по ставке 13 процентов. Однако арендодатель настаивает на возврате НДФЛ, так как считает, что с этого дохода он сам уплачивает налог и подает декларацию в налоговую инспекцию до 30 апреля 2015 года. Кто прав в данной ситуации? Подается ли на такого арендодателя в налоговую инспекцию Справка по форме 2-НДФЛ?

В данной ситуации собственник транспортного средства, сданного в аренду организации, должен уплачивать налог с суммы арендной платы при получении такого дохода непосредственно в организации. Это вытекает из положений статей 226 и 228 Налогового кодекса РФ. Об исполненных налоговых обязательствах по уплате НДФЛ у источника получения дохода организация выдает налогоплательщику по его заявлению Справку о доходах по форме 2-НДФЛ. Подача в такой ситуации налоговой декларации по НДФЛ не требуется, поскольку налогоплательщик уплатил налог за 2014 год у источника выплаты ему арендной платы, то есть в организации.

По итогам 2014 года организация обязана подать на такого налогоплательщика сведения о доходах по форме 2-НДФЛ не позднее 1 апреля 2015 года в порядке, установленном Приказом ФНС России от 16.09.2011 № ММВ-7-3/576@.

Самостоятельная уплата налога на доходы физических лиц налогоплательщиками осуществляется в том случае, когда они являются индивидуальными предпринимателями и получили в 2014 году доходы от осуществления предпринимательской деятельности; либо когда они получили за данный налоговый период доходы от физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями. Только в таких случаях налогоплательщиками производится самостоятельная уплата налога и подается декларация по налогу физических лиц. Сведения о таких доходах по форме 2-НДФЛ в таких случаях организация в инспекцию не подает.

Вопрос 5. Работник в декабре получил подарок, со стоимости которого НДФЛ не удержан. Как правильно подать справку 2-НДФЛ?

В организации у работника с выплаченного ему заработка НДФЛ не был удержан полностью. Это произошло из-за того, что работнику к юбилею в декабре 2014 года был подарен подарок стоимостью 15 тысяч рублей, с которого налог не мог быть удержан. На момент выдачи подарка зарплата в организации за декабрь 2014 года уже была выплачена. Как правильно подать на работника справку о доходах - одну или две справки с разными номерами?

В вашей ситуации на указанного налогоплательщика следует подать в налоговую инспекцию две разные Справки за 2014 год по форме 2-НДФЛ:

  • одну с признаком 1, в ней указывается один номер Справки;
  • вторую с признаком 2, в ней указывается другой номер Справки.

Такой порядок связан с разными законодательно установленными основаниями по подаче сведений о доходах физических лиц налоговыми агентами.

Причем Справка с признаком 2 сдается в инспекцию до 1 февраля 2015 года. В ней необходимо указать не только данные о налоговом агенте и налогоплательщике, но и отразить сумму подарка и полагающегося вычета в сумме 4000 рублей, коды дохода и вычета, сумму исчисленного налога и сумму не удержанного налога. Представление Справки с признаком 2 обязательно, поскольку в этом случае налогоплательщику по месту его жительства следует не только самостоятельно уплатить в бюджет сумму не удержанного налога, но и подать в налоговую инспекцию налоговую декларацию о доходах по форме 3-НДФЛ.

Справку с признаком 1 необходимо сдать в инспекцию не позднее 1 апреля 2015 года. В этой Справке отражаются данные о налоговом агенте и налогоплательщике, все полученные в 2014 году суммы доходов, облагаемые налогом, и предоставленные налоговые вычеты (по соответствующим кодам), общие суммы дохода, налоговая база, суммы исчисленного, удержанного и перечисленного налога. В Справке 2-НДФЛ с признаком 1 при отражении доходов, вычетов и налога учитывается сумма подарка, предоставленный налоговый вычет и суммы налога.

Обратите внимание, что Справки по форме 2-НДФЛ за 2014 год на такого налогоплательщика представляются по форме, утвержденной Приказом ФНС России от 17.11.2010 № ММВ-7-3/611@ "Об утверждении формы сведений о доходах физических лиц и рекомендаций по ее заполнению, формата сведений о доходах физических лиц в электронном виде, справочников» (в редакции Приказов от 06.12.2011 № ММВ-7-3/909@ и от 14.11.2013 № ММВ-7-3/501@).

Вопрос 6. Как представляются в инспекцию сведения о доходах физического лица, которое оказывало услуги по гражданско-правовому договору?

Как представляются в инспекцию сведения о доходах физического лица, которое оказывало в 2014 году организации услуги по договору гражданско-правового характера - отдельно или вместе со сведениями на сотрудников, работающих по трудовым договорам?

Сведения о доходах физических лиц за 2014 год подаются в налоговую инспекцию налоговым агентом по форме 2-НДФЛ не позднее 1 апреля 2015 года. При этом не имеет значения, получили физические лица доходы от работы по найму или по договору гражданско-правового характера.

В том случае, когда физическое лицо, оказывающее организации услуги договору гражданско-правового характера, является индивидуальным предпринимателем и такие услуги оказывает в качестве индивидуального предпринимателя, то сведения по форме 2-НДФЛ на него не представляются, но также и налог на доходы физических лиц с доходов, полученных по такому договору, не удерживается. Ведь с полученных в 2014 году доходов согласно статье 227 НК РФ предприниматель уплачивает налог самостоятельно не позднее 15 июля 2015 года. В такой ситуации предприниматель обязан подать декларацию по налогу на доходы физических лиц не позднее 30 апреля 2015 года.

Таким образом, если физическое лицо не было зарегистрировано в качестве индивидуального предпринимателя и не оказывало вашей организации услуги в рамках его предпринимательской деятельности, то организация должна удержать налог с выплаченных ему доходов, и представить в налоговую инспекцию сведения о доходах по форме 2-НДФЛ в срок, установленный в пункте 2 статьи 230 НК РФ - не позднее 1 апреля 2015 года.

Вопрос 7. Нужно ли возвращать НДФЛ сотруднику-нерезиденту, который в середине года стал резидентом?

Иностранные граждане, временно пребывающие на территории РФ, с января 2014 года были нерезидентами. С их заработков в организации налог исчислялся и удерживался по ставке 30 процентов. В июле 2014 года данные работники стали налоговыми резидентами в РФ. Им был произведен пересчет налога по ставке 13 процентов. Как правильно произвести возврат НДФЛ - помесячно? В налоговом регистре по НДФЛ суммы перерасчета налога стоят с минусом. Как правильно заполнить справку по форме 2-НДФЛ для сдачи в налоговую инспекцию? Будет ли в справке две ставки: и 30 и 13 процентов? Или же заполняется на каждого по две справки 2-НДФЛ?

В этом случае следует на каждого иностранного работника подготовить по одной Справке о доходах по форме2-НДФЛ за 2014 год.

Причем, если налогоплательщик получил в течение года различные виды доходов, облагаемые налогом по разным налоговым ставкам, то на него заполняется одна Справка, но в ней будет столько разделов (с третьего по пятый), сколько ставок применено к его доходам.

Вместе с тем, в приведенной ситуации иностранные работники в течение 2014 года приобрели статус налоговых резидентов в РФ и с их заработков за этот налоговый период налог исчислен по ставке 13 процентов. Поэтому на таких иностранцев Справка о доходах заполняется только с указанием ставки налога 13 процентов. В Справке отражаются: в третьем разделе - полученные доходы (код дохода и сумма дохода); в четвертом разделе – предоставленные вычеты (коды вычетов и их сумма); в пятом разделе – общая сумма дохода, налоговая база, общая сумма исчисленного налога по ставке 13 процентов, общая сумма удержанного налога с учетом произведенного зачета налога, который ранее исчислен и удержан по ставке 30 процентов, общая сумма перечисленного налога, а также сумма излишне удержанного налога.

Согласно пункту 3 статьи 226 Налогового кодекса РФ с доходов налогоплательщика налог исчисляется нарастающим итогом с зачетом ранее исчисленного налога. Следовательно, налог, ранее исчисленный по ставке 30 процентов, должен засчитываться в уплату налога по ставке 13 процентов в счет последующих платежей по налогу за соответствующие месяцы налогового периода. Если же полностью такой зачет не будет осуществлен, то оставшаяся сумма налога будет рассматриваться в качестве переплаты. подлежащей возврату налогоплательщику. Однако, налоговый агент не вправе вернуть самостоятельно такую переплату налогоплательщику. В соответствии с пунктом 1.1. статьи 231 Налогового кодекса РФ возврат переплаты производится лишь налоговым органом на основании налоговой декларации, которую иностранец в связи с получением им в 2014 году статуса налогового резидента в РФ обязан подать в инспекцию по месту его учета.

Рассмотрим ситуацию более подробно на следующем примере.

Работник в организации получал ежемесячно заработок в размере 20000 рублей. Налог исчислялся и удерживался по ставке 30 процентов в сумме по 6000 рублей с доходов января –июня 2014 года. За этот период общая сумма удержанного налога составила 36000 рублей.

Затем произведен перерасчет налога по ставке 13 процентов и налог с заработка за январь-июнь 2014 года составил 15600 рублей. Сумма налога, ранее исчисленная и удержанная по ставке 30 процентов, принимается к зачету в уплаты следующей платежей по налогу:

  • за январь–июнь 2014 года в сумме 15600 рублей;
  • за июль–декабрь 2014 года в сумме 24000 рублей.

Далее с доходов за июль-декабрь 2014 года налог исчисляется по ставке 13 процентов. За этот период налог составляет 15600 рублей. Общая сумма налога по ставке 13 процентов с общего заработка за 2014 год составляет 31200 рублей. Ранее налог удержан в сумме 36000 рублей. Поэтому начиная с июля 2014 года, налог по ставке 13 процентов не удерживается, а в уплату налога принимается сумма ранее удержанного налога.

Однако, за 2014 год к зачету может быть принята сумма налога 31200 рублей, а сумма налога 4800 рублей считается переплатой по налогу. Причем такая переплата не может засчитываться в уплату налога за 2015 год.

Переплата по налогу в связи с получением статуса налогового резидента в РФ возвращается налогоплательщику в порядке, установленном в пункте 1.1 статьи 231 Налогового кодекса РФ.

Для возврата переплаты налогоплательщик подает в налоговую инспекцию не позднее 30 апреля 2015 года декларацию по форме 3-НДФЛ, документы, подтверждающие его статус налогового резидента в РФ, заявление на возврат переплаты по налогу.

Возврат переплаты в сумме 4800 рублей производится налоговой инспекцией на счет налогоплательщика в банке после проведения камеральной проверки и подтверждения наличия переплаты по налогу.

Вопрос 8. Как удерживать НДФЛ у гражданина Белоруссии?

Организация заключила трудовой договор с гражданином Беларуси на два года. Налог с его заработков удержан по ставке 30 процентов за период с января по июнь 2014 года. С заработков за июль-декабрь 2014 года налог исчислялся и удерживался уже по ставке 13 процентов, поскольку этот работник стал в России налоговым резидентом. Можно ли этому работнику произвести возврат налога за первые шесть месяцев 2014 года? Как заполнить Справку о доходах за 2014 год на этого работника для сдачи в инспекцию?

При налогообложении доходов иностранных граждан в Российской Федерации необходимо руководствоваться не только положениями российского налогового законодательства, но и нормами международных законодательных актов.

В Российской Федерации в отношении граждан Республики Беларусь налогообложение доходов осуществляется с учетом положений Протокола от 24 января 2006 года к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество от 21 апреля 1995 года.

Из Протокола следует, что вознаграждение, получаемое физическим лицом - гражданином Республики Беларусь, в отношении работы по найму, осуществляемой в Российской Федерации, в течение периода нахождения в России, составляющего не менее 183 дней в календарном году, может облагаться налогом в России в порядке и по ставкам, предусмотренным в отношении лиц с постоянным местожительством в Российской Федерации. Указанный режим налогообложения применяется с даты начала работы по найму, длительность которой в соответствии с трудовым договором составляет не менее 183 дней в конкретном налоговом периоде.

Следовательно, в 2014 году уже начиная с январских заработков этого работника, бухгалтерии организации следовало исчислять и удерживать налог по ставке 13 процентов.

В связи с этим, в организации до сдачи Справок по форме 2-НДФЛ в налоговую инспекцию за 2014 год необходимо произвести налогоплательщику перерасчет налога по ставке 13 процентов с доходов 2014 года. Сумма переплаты определяется путем вычитания из сумм налога, удержанного по ставке 13 и 30 процентов, суммы налога, исчисленного по ставке 13 процентов.

Сумма переплаты по налогу возвращается налогоплательщику налоговой инспекции на основании пункта 1.1. статьи 231 Налогового кодекса РФ. Для этого налогоплательщику придется подать в инспекцию по месту учета налоговую декларацию, документы, подтверждающие статус резидента и гражданство Республики Беларусь, а также заявление на возврат переплаты по налогу.

Обратите внимание, что в 2015 году налог с полученных работником доходов также исчисляется по ставке 13 процентов. Ели же по итогам 2015 года количество дней пребывания в России данного иностранца составит менее 183 дней, то налог им будет уплачиваться по ставке 30 процентов независимо от общего количества дней пребывания в России в течении двух налоговых периодов, то есть 2014 и 2015 годах.

При заполнении некоторых показателей в Справке о доходах по форме 2-НДФЛ за 2014 год на этого работника необходимо учесть следующее. Так, в пункте 2.3 «Статус налогоплательщика» указывается - 1 (резидент). В заголовке пунктов 3 и 5 проставляется ставка налога 13 процентов. В пунктах 3 и 5.1 – отражаются суммы полученных заработков. В пункте 5.3 указывается общая сумма исчисленного налога по ставке 13 процентов, а в пункте 5.4. - общая сумма фактически удержанного налога. В пункте 5.5 проставляется сумма налога, перечисленная в бюджет с доходов этого налогоплательщика за 2014 год. А вот в пункте 5.6. отражается сумма переплаты по налогу.

Поскольку налогоплательщику придется подавать налоговую декларацию о доходах за 2014 год, то организация по заявлению налогоплательщика должна выдать ему Справку о доходах за 2014 год. Эта Справка используется налогоплательщиком при заполнении налоговой декларации.

Вопрос 9. Как вернуть налог иностранцу на основании Соглашения об избежании двойного налогообложения?

В организации в 2013 году с доходов иностранного гражданина, не являющегося налоговым резидентом в Российской Федерации, был удержан налог, который в этом же году организацией перечислен в российский бюджет. На этого налогоплательщика в 2014 году была сдана в инспекцию Справка по форме 2-НДФЛ за 2013 год. Однако в 2014 году уже после сдачи Справок о доходах в инспекцию иностранцем подано в организацию заявление о перерасчете налога и его возврате на основании Соглашения об избежании двойного налогообложения. В результате чего в организации в 2014 году произведен перерасчет налога за 2013 год и сумма ранее удержанного налога ему была возвращена. Как отменить Справку по форме 2-НДФЛ, если иностранцу произведен перерасчет налога и сумма налога ему возвращена организацией?

В отношении иностранных граждан, являющихся налоговыми резидентами иностранного государства, в России налогообложение доходов осуществляется с учетом положений международных законодательных актов об избежании двойного налогообложения.

Согласно статье 209 Налогового кодека Российской Федерации доходы, полученные физическими лицами, не являющимися налоговыми резидентами в Российской Федерации, от российских источников признаются объектом налогообложения в Российской Федерации. Соответственно с таких доходов налоговые агенты обязаны производить исчисление налога, его удержание и перечисление в российский бюджет.

Для освобождения от налогообложения в Российской Федерации полученного от российского источника дохода налогоплательщик должен представить официальное подтверждение того, что он является налоговым резидентом государства, с которым Российская Федерация заключила действующий в течение соответствующего периода времени договор (соглашение) об избежании двойного налогообложения, выданное компетентным органом такого иностранного государства.

Данное подтверждение представляется налогоплательщиком, как до уплаты налога, так и в течение одного года после окончания налогового периода, по результатам которого налогоплательщик претендует на получение освобождения от уплаты налога (статья 232 Налогового кодекса РФ).

Только при наличии такого подтверждения организация производит перерасчет ранее исчисленного налога с дохода от российского источника и производит возврат ранее удержанного налога.

В приведенной ситуации организации в связи с произведенным перерасчетом налога и его возвратом налогоплательщику на основании подтверждения иностранного компетентного органа необходимо направить сообщение в налоговую инспекцию об этом факте и аннулировании ранее представленной Справки о доходах за 2013 год. К сообщению необходимо приложить подтверждение, выданное компетентным органом иностранного государства о применении договора (соглашения) об избежании двойного налогообложения, а также заявление налогоплательщика о применении освобождения от налогообложения и возврате налога за 2013 год (подлинники или их копии).

Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь

Благодарности

Некоторые из сотрудников Национального института психического здоровья, упомянутых в числе тех, кому посвящена эта книга, начали проявлять интерес к моим научным изысканиям еще в 1955 г., когда я пришел в эту организацию после окончания университета. С другими же я познакомился во время работы в институте позднее. Период с 1955 по 2002 г. был удивительным - я получал от своих старших коллег ободрение и полезные советы, а сам испытывал, особенно в первые годы, безграничную веру в возможности науки. Без их помощи я не стал бы психологом–исследователем и профессором университета и не узнал бы всего того, о чем написал в моих книгах.

Я также посвящаю эту книгу двум моим дядям по материнской линии - Лео Сигелу и ныне покойному Роберту Симеру. Когда я был неопытным восемнадцатилетним юношей, впервые вступившим во взрослый мир, они помогли мне продолжить образование. Sine qua non (обязательное условие).

С Уолли Фризеном мы проработали вместе двадцать пять лет. Почти все исследования, о которых я рассказывал в своих книгах, являются результатом наших совместных усилий. Я благодарен ему за его помощь и за его дружбу. Дэвид Литшвагер давал мне полезные советы по проведению фотографических съемок и изготовлению фотографий Евы, представленных в главах с 5–й по 9–ю. Моя дочь Ева проявила недюжинные терпение и талант для того, чтобы придавать своему лицу все те выражения, которые вы можете увидеть в этой книге, а кроме них еще тысячи других, заснятых мной на пленку. Ванда Матсубаяши, проработавшая моей помощницей более двадцати пяти лет, занималась компоновкой текста и сбором справочных материалов. Дэвид Роджерс обрабатывал снимки с помощью программы Photoshop и оказал мне огромную помощь в получении разрешений на использование фотографий, сделанных профессионалами–фотожурналистами.

Психологи Ричард Лазарус и Филип Шейвер обеспечили мне ценную обратную связь во время работы над первой половиной книги.

Фил также помогал мне в первичном редактировании текста и ставил передо мной интересные задачи. Философ Хелена Кронин стимулировала мое мышление. Психиатр Боб Райнерсон и психологи Нэнси Эккофф и Берилл Шиф давали мне полезные советы на начальном этапе работы над книгой. Среди многих ученых, обеспечивавших мне необходимую обратную связь, я хотел бы особо выделить Дженни Бирс и Гретхен Ловас, щедро расходовавших на меня свое драгоценное время. Мои друзья Билл Уильямс и Пол Кауфман направляли мне не только свои предложения, но и полезные критические замечания.

Тоби Манди, возглавляющий в настоящее время лондонское издательство Atlantic Press , активно поощрял меня к расширению охватываемых в этой книге тем и к рассмотрению тех вопросов, которые изложены мной в главах со 2–й по 4–ю. Клаудиа Сорсби давала полезные советы, делала критические замечания и оказывала помощь в редактировании рукописи, а Робин Деннис, мой редактор в издательстве Times Books , указывал мне на необходимость рассмотрения вопросов, которые я иногда оставлял без внимания, и выполнил окончательное редактирование книги. Мой агент Роберт Лешер всегда готов был ободрить меня и дать мне полезный совет.

Введение

Эмоции определяют качество нашей жизни. Мы проявляем свои эмоции на работе, при общении с друзьями, в наших контактах с родственниками и в наших скрытых от посторонних глаз отношениях с собой и близкими нам людьми - т. е. во всем, что нам дорого и о чем мы искренне заботимся. Эмоции могут спасти нам жизнь, но они могут и причинить нам серьезный вред. Под их влиянием мы можем выполнять действия, которые будут казаться нам обоснованными и уместными, но под их влиянием мы можем совершать и такие поступки, о которых будем впоследствии горько сожалеть.

Если бы ваша начальница раскритиковала ваш отчет, за который, как вы рассчитывали, она должна была бы вас похвалить, то как бы вы себя повели: испугались и проявили покорность или же стали бы защищать свою работу? Спасло бы это вас от еще более тяжелых последствий или же вы не совсем поняли, что она замышляла? Могли бы вы скрыть свои чувства и действовать «как профессионал»? Почему ваша начальница улыбнулась в начале разговора? Предчувствовала ли она наслаждение от возможности стереть вас в порошок или же эта улыбка отражала ее замешательство? Хотела ли она этой улыбкой подбодрить вас? А может, все ее улыбки имеют одно и то же значение?

Ч то играет решающую роль в управлении поведением? Что читается по лицам и определяет качество нашей жизни? Что лежит в основе эффективного общения? Что мы испытываем с самого раннего детства? На все эти вопросы ответ один - эмоции. Эмоции явные, скрытые, контролируемые. Распознавать, оценивать, корректировать их на ранних стадиях у себя и у других научит новая книга Пола Экмана, книга–справочник, книга

Написанная просто и увлекательно, эта книга изобилует интересными фактами, случаями из жизни и полезными практическими рекомендациями. А удачная подборка фотографий превосходного качества не оставит равнодушными даже самых строгих читателей.

Откройте для себя мир лиц и эмоций Пола Экмана, чтобы понимать себя и просчитывать других, чтобы успешно общаться дома и в офисе, чтобы не ошибаться, а побеждать. Побеждать и быть в курсе!

Благодарности

Некоторые из сотрудников Национального института психического здоровья, упомянутых в числе тех, кому посвящена эта книга, начали проявлять интерес к моим научным изысканиям еще в 1955 г., когда я пришел в эту организацию после окончания университета. С другими же я познакомился во время работы в институте позднее. Период с 1955 по 2002 г. был удивительным - я получал от своих старших коллег ободрение и полезные советы, а сам испытывал, особенно в первые годы, безграничную веру в возможности науки. Без их помощи я не стал бы психологом–исследователем и профессором университета и не узнал бы всего того, о чем написал в моих книгах.

Я также посвящаю эту книгу двум моим дядям по материнской линии - Лео Сигелу и ныне покойному Роберту Симеру. Когда я был неопытным восемнадцатилетним юношей, впервые вступившим во взрослый мир, они помогли мне продолжить образование.

(обязательное условие).

С Уолли Фризеном мы проработали вместе двадцать пять лет. Почти все исследования, о которых я рассказывал в своих книгах, являются результатом наших совместных усилий. Я благодарен ему за его помощь и за его дружбу. Дэвид Литшвагер давал мне полезные советы по проведению фотографических съемок и изготовлению фотографий Евы, представленных в главах с 5–й по 9–ю. Моя дочь Ева проявила недюжинные терпение и талант для того, чтобы придавать своему лицу все те выражения, которые вы можете увидеть в этой книге, а кроме них еще тысячи других, заснятых мной на пленку. Ванда Матсубаяши, проработавшая моей помощницей более двадцати пяти лет, занималась компоновкой текста и сбором справочных материалов. Дэвид Роджерс обрабатывал снимки с помощью программы

и оказал мне огромную помощь в получении разрешений на использование фотографий, сделанных профессионалами–фотожурналистами.

Психологи Ричард Лазарус и Филип Шейвер обеспечили мне ценную обратную связь во время работы над первой половиной книги.

Фил также помогал мне в первичном редактировании текста и ставил передо мной интересные задачи. Философ Хелена Кронин стимулировала мое мышление. Психиатр Боб Райнерсон и психологи Нэнси Эккофф и Берилл Шиф давали мне полезные советы на начальном этапе работы над книгой. Среди многих ученых, обеспечивавших мне необходимую обратную связь, я хотел бы особо выделить Дженни Бирс и Гретхен Ловас, щедро расходовавших на меня свое драгоценное время. Мои друзья Билл Уильямс и Пол Кауфман направляли мне не только свои предложения, но и полезные критические замечания.

Введение

Эмоции определяют качество нашей жизни. Мы проявляем свои эмоции на работе, при общении с друзьями, в наших контактах с родственниками и в наших скрытых от посторонних глаз отношениях с собой и близкими нам людьми - т. е. во всем, что нам дорого и о чем мы искренне заботимся. Эмоции могут спасти нам жизнь, но они могут и причинить нам серьезный вред. Под их влиянием мы можем выполнять действия, которые будут казаться нам обоснованными и уместными, но под их влиянием мы можем совершать и такие поступки, о которых будем впоследствии горько сожалеть.

Если бы ваша начальница раскритиковала ваш отчет, за который, как вы рассчитывали, она должна была бы вас похвалить, то как бы вы себя повели: испугались и проявили покорность или же стали бы защищать свою работу? Спасло бы это вас от еще более тяжелых последствий или же вы не совсем поняли, что она замышляла? Могли бы вы скрыть свои чувства и действовать «как профессионал»? Почему ваша начальница улыбнулась в начале разговора? Предчувствовала ли она наслаждение от возможности стереть вас в порошок или же эта улыбка отражала ее замешательство? Хотела ли она этой улыбкой подбодрить вас? А может, все ее улыбки имеют одно и то же значение?

Если бы вам пришлось иметь неприятный разговор с супругом, после того как вы обнаружили, что он сделал дорогостоящую покупку, предварительно не обсудив ее с вами, то смогли бы вы узнать, проявляет ли он на лице гнев либо отвращение или же придает лицу привычное выражение, помогающее ему безопасно переждать минуты вашего «чрезмерно эмоционального поведения»? Ощущаете ли вы свои эмоции так же, как он и как другие люди? Вызывают ли у вас гнев, страх или печаль те ситуации, которые, по–видимому, оставляют равнодушными других людей, и можете ли вы что–то сделать со своими эмоциями?

Разгневались бы вы, если бы услышали, что ваша шестнадцатилетняя дочь возвращается ночью домой через два часа после наступления «комендантского часа для несовершеннолетних»?

Чтобы спровоцировало ваш гнев: страх, который вы испытывали всякий раз, когда смотрели на часы и понимали, что она не позвонила вам и не предупредила об опоздании, или же необходимость ждать возвращения дочери, вместо того чтобы спокойно спать в своей постели? Беседуя с ней на следующее утро об этом событии, станете вы контролировать свой гнев настолько, чтобы она действительно подумала, что вас не волнует проблема нарушения «комендантского часа», или же она увидит ваш едва сдерживаемый гнев и предпочтет занять круговую оборону? Сможете ли вы понять, взглянув на ее лицо, что на нем написано: смущение, чувство вины или вызов?

«Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»: Питер;

ISBN 5–49807–705–5

Аннотация Что играет решающую роль в управлении поведением? Что читается по лицам и определяет каче ство нашей жизни? Что лежит в основе эффективного общения? Что мы испытываем с самого раннего детства? На все эти вопросы ответ один – эмоции. Эмоции явные, скрытые, контролируемые. Распозна вать, оценивать, корректировать их на ранних стадиях у себя и у других научит новая книга Пола Экма на, книга–справочник, книга tour de force. Написанная просто и увлекательно, эта книга изобилует интерес ными фактами, случаями из жизни и полезными практическими рекомендациями. А удачная подборка фотографий превосходного качества не оставит равнодушными даже самых строгих читателей.

Откройте для себя мир лиц и эмоций Пола Экмана, чтобы понимать себя и просчитывать других, чтобы успешно общаться дома и в офисе, чтобы не ошибаться, а побеждать. Побеждать и быть в кур се!

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь Благодарности Некоторые из сотрудников Национального института психического здоровья, упомянутых в числе тех, кому посвящена эта книга, начали проявлять интерес к моим научным изысканиям еще в 1955 г., когда я пришел в эту организацию после окончания университета. С другими же я по знакомился во время работы в институте позднее. Период с 1955 по 2002 г. был удивительным – я получал от своих старших коллег ободрение и полезные советы, а сам испытывал, особенно в пер вые годы, безграничную веру в возможности науки. Без их помощи я не стал бы психологом– исследователем и профессором университета и не узнал бы всего того, о чем написал в моих кни гах.

Я также посвящаю эту книгу двум моим дядям по материнской линии – Лео Сигелу и ныне покойному Роберту Симеру. Когда я был неопытным восемнадцатилетним юношей, впервые вступившим во взрослый мир, они помогли мне продолжить образование. Sine qua non (обязатель ное условие).

С Уолли Фризеном мы проработали вместе двадцать пять лет. Почти все исследования, о ко торых я рассказывал в своих книгах, являются результатом наших совместных усилий. Я благода рен ему за его помощь и за его дружбу. Дэвид Литшвагер давал мне полезные советы по проведе нию фотографических съемок и изготовлению фотографий Евы, представленных в главах с 5–й по 9–ю. Моя дочь Ева проявила недюжинные терпение и талант для того, чтобы придавать своему лицу все те выражения, которые вы можете увидеть в этой книге, а кроме них еще тысячи других, заснятых мной на пленку. Ванда Матсубаяши, проработавшая моей помощницей более двадцати пяти лет, занималась компоновкой текста и сбором справочных материалов. Дэвид Роджерс обра батывал снимки с помощью программы Photoshop и оказал мне огромную помощь в получении разрешений на использование фотографий, сделанных профессионалами–фотожурналистами.

Психологи Ричард Лазарус и Филип Шейвер обеспечили мне ценную обратную связь во время работы над первой половиной книги.

Фил также помогал мне в первичном редактировании текста и ставил передо мной интерес ные задачи. Философ Хелена Кронин стимулировала мое мышление. Психиатр Боб Райнерсон и психологи Нэнси Эккофф и Берилл Шиф давали мне полезные советы на начальном этапе работы над книгой. Среди многих ученых, обеспечивавших мне необходимую обратную связь, я хотел бы особо выделить Дженни Бирс и Гретхен Ловас, щедро расходовавших на меня свое драгоценное время. Мои друзья Билл Уильямс и Пол Кауфман направляли мне не только свои предложения, но и полезные критические замечания.

Тоби Манди, возглавляющий в настоящее время лондонское издательство Atlantic Press, ак тивно поощрял меня к расширению охватываемых в этой книге тем и к рассмотрению тех вопро сов, которые изложены мной в главах со 2–й по 4–ю. Клаудиа Сорсби давала полезные советы, де лала критические замечания и оказывала помощь в редактировании рукописи, а Робин Деннис, мой редактор в издательстве Times Books, указывал мне на необходимость рассмотрения вопросов, которые я иногда оставлял без внимания, и выполнил окончательное редактирование книги. Мой агент Роберт Лешер всегда готов был ободрить меня и дать мне полезный совет.

Введение Эмоции определяют качество нашей жизни. Мы проявляем свои эмоции на работе, при об щении с друзьями, в наших контактах с родственниками и в наших скрытых от посторонних глаз отношениях с собой и близкими нам людьми – т. е. во всем, что нам дорого и о чем мы искренне заботимся. Эмоции могут спасти нам жизнь, но они могут и причинить нам серьезный вред. Под их влиянием мы можем выполнять действия, которые будут казаться нам обоснованными и умест ными, но под их влиянием мы можем совершать и такие поступки, о которых будем впоследствии горько сожалеть.

Если бы ваша начальница раскритиковала ваш отчет, за который, как вы рассчитывали, она должна была бы вас похвалить, то как бы вы себя повели: испугались и проявили покорность или Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

же стали бы защищать свою работу? Спасло бы это вас от еще более тяжелых последствий или же вы не совсем поняли, что она замышляла? Могли бы вы скрыть свои чувства и действовать «как профессионал»? Почему ваша начальница улыбнулась в начале разговора? Предчувствовала ли она наслаждение от возможности стереть вас в порошок или же эта улыбка отражала ее замеша тельство? Хотела ли она этой улыбкой подбодрить вас? А может, все ее улыбки имеют одно и то же значение?

Если бы вам пришлось иметь неприятный разговор с супругом, после того как вы обнаружи ли, что он сделал дорогостоящую покупку, предварительно не обсудив ее с вами, то смогли бы вы узнать, проявляет ли он на лице гнев либо отвращение или же придает лицу привычное выраже ние, помогающее ему безопасно переждать минуты вашего «чрезмерно эмоционального поведе ния»? Ощущаете ли вы свои эмоции так же, как он и как другие люди? Вызывают ли у вас гнев, страх или печаль те ситуации, которые, по–видимому, оставляют равнодушными других людей, и можете ли вы что–то сделать со своими эмоциями?

Разгневались бы вы, если бы услышали, что ваша шестнадцатилетняя дочь возвращается но чью домой через два часа после наступления «комендантского часа для несовершеннолетних»?

Чтобы спровоцировало ваш гнев: страх, который вы испытывали всякий раз, когда смотрели на часы и понимали, что она не позвонила вам и не предупредила об опоздании, или же необходи мость ждать возвращения дочери, вместо того чтобы спокойно спать в своей постели? Беседуя с ней на следующее утро об этом событии, станете вы контролировать свой гнев настолько, чтобы она действительно подумала, что вас не волнует проблема нарушения «комендантского часа», или же она увидит ваш едва сдерживаемый гнев и предпочтет занять круговую оборону? Сможете ли вы понять, взглянув на ее лицо, что на нем написано: смущение, чувство вины или вызов?

Я написал эту книгу, чтобы дать ответы на многие подобные вопросы. Моя цель состояла в том, чтобы помочь читателям лучше понять свою эмоциональную жизнь и сделать ее более ком фортной. Меня по–прежнему удивляет, что до недавнего времени мы – как ученые, так и обычные люди – так мало знали о наших эмоциях, особенно с учетом важности той роли, которую они иг рают в нашей жизни.

Но, как я объясняю в этой книге, именно из–за самой природы эмоции мы до конца не знаем, как влияют на нас эмоции и как распознать их признаки в себе и в других людях.

Эмоции могут возникать и часто действительно возникают очень быстро, причем настолько быстро, что наше сознательное «я» не принимает участия в формировании в нашей психике того, что дает импульс к возникновению эмоции в какой–то момент времени – или даже не регистриру ет источник этого импульса. Такая быстрота может помочь человеку спастись в экстренной ситуа ции, но она может также и погубить его жизнь, если его эмоциональная реакция окажется чрез мерной. Обычно мы не имеем возможности управлять событием, заставляющим нас испытывать эмоции, но мы можем, хотя это также непросто, изменять то, что приводит в действие наши эмо ции, и то, как мы себя ведем в минуты, когда испытываем эмоции.

Я изучал эмоции более сорока лет, уделяя основное внимание выражению эмоций, а в по следнее время и физиологии эмоций. Я обследовал пациентов психиатрических клиник, нормаль ных, здоровых взрослых и детей в США и во многих других странах, наблюдая, как эти люди про являют чрезмерную, недостаточную или неадекватную эмоциональную реакцию, как они лгут и как говорят правду.

В главе 1 «Эмоции в разных культурах» излагаются результаты этих исследований, обра зующих фундамент для моих дальнейших рассуждений.

В главе 2 я задаю вопрос: «Почему мы становимся эмоционально возбужденными?» Если мы собираемся изменять то, что вызывает наше эмоциональное возбуждение, мы должны знать ответ на этот вопрос. Что приводит в действие каждую эмоцию? Можем ли мы устранить каждый такой триггер (эмоциональный раздражитель. – Примеч. науч. ред.)? Если вы ведете машину, а ваша же на говорит вам, что вы выбрали не самый удачный маршрут, то вы можете испытать приступ раз дражения или даже гнева из–за того, что она пытается руководить вашими действиями и критику ет ваши навыки водителя. Почему мы не можем спокойно воспринимать информацию, не впадая в эмоциональное возбуждение? Почему оно охватывает нас? Можем ли мы изменить себя таким об разом, чтобы не перевозбуждаться по пустякам? Эти вопросы рассматриваются в главе 2 «Когда мы начинаем испытывать эмоции?».

В главе 3 объясняется, как и когда мы можем изменить то, что вызывает наши эмоции. Пер Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

вый шаг заключается в выявлении тех триггеров, под воздействием которых мы совершаем по ступки, не вызывающие у нас впоследствии ничего, кроме горьких сожалений. Нам нужно также уметь определять, будет ли конкретный триггер затруднять проведение изменения или же его дей ствие может быть ослаблено. Мы не всегда добиваемся здесь успеха, но за счет понимания того, как возникают триггеры эмоций, мы можем повысить вероятность изменения того, что вызывает наши эмоции.

В главе 4 объясняется, как организуются наши эмоциональные реакции – выражения лица, действия и мысли. Можем ли мы контролировать наше раздражение настолько, чтобы оно не про являлось в нашем голосе или на нашем лице? Почему иногда наши эмоции нарастают подобно ла вине, и мы не в состоянии управлять ими? У нас не будет возможности контролировать эмоции, если мы не научимся лучше понимать, когда мы действуем под их влиянием;

очень часто мы не знаем этого до тех пор, пока кто–нибудь не выскажется против нашего эмоционального поведения или пока мы сами не задумаемся о своих поступках позднее. В главе 4 рассказывается, как мы мо жем стать более внимательными к возникающим у нас эмоциям и таким образом направлять наше эмоциональное поведение в конструктивное русло.

Чтобы сократить число деструктивных и увеличить число конструктивных случаев эмоцио нального поведения, нам нужно знать предысторию и причину возникновения каждой эмоции.

Изучение триггеров как наших внутренних эмоций, так и тех эмоций, которыми мы обмениваемся с другими людьми, позволит нам ослабить действие этих триггеров или, по крайней мере, узнать, почему некоторые из них настолько сильны, что могут затруднять любые попытки ослабить их влияние на нашу жизнь. Каждая эмоция порождает также уникальный набор ощущений в нашем теле. Лучше понимая эти ощущения, мы можем заранее узнавать о наших эмоциональных реакци ях, чтобы по собственному усмотрению решать вопрос о том, воздействовать или не воздейство вать на возникающую эмоцию.

Каждая эмоция имеет также свои уникальные сигналы, которые наиболее отчетливо прояв ляются у нас на лице и в нашем голосе. Необходимо провести еще немало исследований голосо вых сигналов эмоций, но фотографии в главах книги, посвященных отдельным эмоциям, показы вают наиболее тонкие и малозаметные выражения лица, сигнализирующие о том, когда эмоция только начинает проявляться или когда она подавляется. За счет раннего обнаружения эмоций мы можем успешнее взаимодействовать с людьми в самых разных ситуациях и управлять нашими собственными эмоциональными реакциями на чувства других людей.

Отдельные главы посвящены печали и горю (глава 5), гневу (глава 6), удивлению и страху (глава 7), отвращению и презрению (глава 8) и различным проявлениям удовольствия (глава 9);

в каждой из этих глав имеются разделы, посвященные:

Наиболее типичным триггерам эмоций;

Функции эмоции: что эта эмоция дает нам и как она может создать нам неприятности;

Роли эмоции в различных психических расстройствах;

Упражнениям, помогающим читателям лучше узнать о своих телесных ощущениях, связан ных с возникновением эмоций, и повысить вероятность того, что читатели смогут выбирать, как им следует действовать в моменты эмоционального возбуждения;

Фотографиям самых тонких проявлений эмоций на лицах других людей, позволяющие чи тателям лучше разбираться в чужих чувствах;

Объяснениям того, как использовать информацию о чувствах других людей – коллег по ра боте, членов семьи и друзей.

В приложении содержится тест, который вы можете выполнить прежде, чем приступать к чтению книги, чтобы выяснить, насколько хорошо вы умеете распознавать самые тонкие выраже ния лица. Вы можете выполнить тест еще раз, когда закончите чтение книги, чтобы оценить дос тигнутый вами прогресс.

Возможно, вы захотите спросить, почему какая–то из эмоций, представляющих для вас ин терес, не рассмотрена в этой книге. На это я могу ответить, что решил рассматривать лишь те эмо ции, которые мы знаем как универсальные, т. е. испытываемые всеми людьми. Смущение, вину, стыд и зависть, вероятно, испытывают все люди, но я сконцентрировался на тех эмоциях, которые имеют очевидные универсальные проявления. Я рассматриваю любовь в главе, посвященной эмо циям, доставляющим удовольствие, а ярость, ненависть и ревность – в главе, посвященной гневу.

Наука по–прежнему занимается изучением того, как каждый из нас переживает те или иные Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

эмоции – почему кто–то имеет более насыщенный эмоциональный опыт или быстро приходит в состояние эмоционального возбуждения, и я завершаю книгу рассказом о том, что мы изучаем, что мы можем изучать и как мы можем использовать эту информацию в нашей собственной жиз ни.

Трудно переоценить то значение, которое имеют для нас наши эмоции. Мой наставник, по койный Сильван Томкинс, говорил, что эмоции мотивируют нашу жизнь. Мы организуем свою жизнь таким образом, чтобы максимизировать опыт позитивных эмоций и минимизировать опыт негативных эмоций. Нам это не всегда удается, но именно так мы стараемся поступать. Он утвер ждал, что эмоции мотивируют выбор всех наших самых важных начинаний. Это утверждение, сделанное в 1962 г., когда бихевиоральные науки полностью игнорировали эмоции, носит преуве личенный характер, так как для нашего выбора могут быть и другие мотивы. Но тем не менее эмо ции играют важную, и очень важную, роль в нашей жизни.

Эмоции могут оказаться сильнее того, что большинство психологов наивно считают более сильными основополагающими мотивами, направляющими ход нашей жизни: голода, полового влечения и стремления к выживанию. Люди не станут принимать пищу, которая вызывает у них отвращение. Они могут даже умереть от голода, если им не дадут ничего другого, хотя кому–то та же самая пища может показаться очень аппетитной. Таким образом, эмоции могут пересилить стремление утолить голод! Половое влечение печально известно своей уязвимостью к влиянию эмоций. Из–за испытываемого страха или отвращения человек может никогда не решиться всту пить в интимные отношения или же постоянно оказываться не в состоянии довести половой акт до завершения. Эмоции способны пересилить половое влечение! А отчаяние способно подавить же лание жить и привести человека к самоубийству. Эмоции способны пересилить стремление к жиз ни!

Проще говоря, люди хотят быть счастливыми, и большинство из нас не желает испытывать страх, гнев, отвращение, печаль или горе, если только эти негативные чувства не вызывают у нас герои спектакля, который мы смотрим, или романа, который мы читаем. Однако, как будет пока зано позднее, мы не можем прожить без таких эмоций;

вопрос заключается в том, как жить с ни ми, нанося себе как можно меньше вреда.

Моя цель при написании «Психологии эмоций» состояла в том, чтобы помочь людям усо вершенствовать четыре важных навыка, и поэтому я включил в эту книгу предложения и упраж нения, которые, как я надеюсь, вы найдете и полезными, и стимулирующими ваши дальнейшие усилия. Этими четырьмя навыками являются:

1. Умение осознавать, когда вы начинаете испытывать эмоцию, до того как вы начинаете го ворить или действовать. Приобрести этот навык труднее всего;

в главе 2 объясняется, почему это так, а упражнения, призванные помочь вам улучшать осознание испытываемых вами эмоций, со держатся в главе 3 и в соответствующих разделах глав с 5–й по 8–ю, посвященных конкретным эмоциям. Выработка этого навыка позволит вам лучше понимать, когда вы начинаете испытывать эмоциональное возбуждение.

2. Умение выбирать, как вести себя, когда вы испытываете эмоцию, чтобы достигать своих целей, не причиняя вреда другим людям. Назначение каждого эмоционального эпизода состоит в том, чтобы помочь нам быстро достичь наших целей, например убедить других людей в необхо димости утешить нас, напугать нападающего на нас преступника или добиться многих других же лаемых результатов. Самые удачные эмоциональные эпизоды не причиняют вреда и не создают Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

проблем тем людям, с которыми мы имеем дело. Выработать это умение также непросто, но бла годаря постоянной тренировке оно может стать частью вашего Я. (Информация по этой теме и не обходимые упражнения содержатся в главах с 4–й по 8–ю.) 3. Умение чувствовать, какие эмоции испытывают другие люди. Так как эмоции лежат в ос нове всех самых важных отношений, возникающих у нас с другими людьми, то мы должны быть восприимчивы к чувствам других людей. Если вы захотите узнать больше, чем написано в этой книге, то вы можете воспользоваться моими разработками, которые помогут вам быстро развить это умение. Информацию о них смотрите на веб–сайте http://www.paulekman.com 4. Умение правильно использовать получаемую вами информацию о том, что чувствуют другие люди. Иногда это означает задавание человеку вопросов о замеченной вами эмоции, при знание того, что он чувствует, или корректировку вашей реакции в свете того, что вы выяснили.

Ваша реакция будут зависеть от того, кем является другой человек и какова история ваших отно шений с ним. Как может варьироваться ваша реакция в отношениях с членами семьи, коллегами по работе и друзьями, объясняется в последних разделах глав с 5–й по 8–ю.

Глава 1. Эмоции в разных культурах Я включил в эту книгу вс, что узнал об эмоциях за последние сорок лет и что, по моему убеждению, может помочь человеку улучшить его эмоциональную жизнь. Большая часть напи санного мной – но не вс – подкрепляется результатами исследований других ученых, занимаю щихся изучением эмоций. Особая цель моих собственных исследований состояла в выработке профессионального умения читать и измерять проявления эмоций на лице. Обладая таким умени ем, я смог бы различать на лицах незнакомцев, друзей и членов семьи те нюансы, которые не за мечают большинство людей, и благодаря этому я бы узнавал о них намного больше и вдобавок имел бы время для проверки своих идей с помощью экспериментов. Когда то, что я пишу, основы вается на моих собственных наблюдениях, я подчеркиваю этот факт такими словами, как «по мо им наблюдениям», «я уверен», «мне кажется…» А когда то, что я пишу, основывается на резуль татах научных экспериментов, я даю ссылку на конкретных источник, подкрепляющий мои слова.

Значительная часть того, что написано в этой книге, появилось под влиянием результатов моих межкультурных исследований выражений лица. Они навсегда изменили мой взгляд на пси хологию в целом и на эмоции в частности. Эти результаты, полученные в таких разных странах, как Папуа–Новая Гвинея, США, Япония, Бразилия, Аргентина, Индонезия и бывший Советский Союз, способствовали генерированию моих собственных идей о природе эмоций.

В ходе моих первых научных исследований, проведенных в конце 1950–х гг., я не проявлял вообще никакого интереса к выражениям лица. Все мое внимание было приковано к движениям рук. Мой метод классификации жестов позволял различать невротически и психотически депрес сивных пациентов и оценивать, насколько улучшилось их состояние после лечения.1 В начале 1960–х гг. ещ даже не было метода для непосредственного точного измерения сложных, часто очень быстрых движений лица, которые демонстрировали депрессивные пациенты. Я не имел представления о том, с чего начать, и не предпринял никаких реальных действий в этом направле нии. Четверть века спустя, когда я разработал метод измерения движений лица, я вернулся к кино пленкам, на которых были сняты эти пациенты, и сумел сделать важные открытия, описанные в главе 5.

Я не думаю, что в 1965 г. я перевел бы фокус моих исследований на изучение выражений лица и эмоций, если бы не два благоприятных события. Во–первых, Агентство передовых иссле довательских проектов (АРМА) при министерстве обороны США выделило мне грант на исследо вание невербального поведения в разных культурах. Я не претендовал на получение этого гранта, но в результате разразившегося скандала главный исследовательский проект APRA (фактически служивший прикрытием для поддержки повстанцев в одной из южных стран) был прикрыт и вы деленные на него деньги необходимо было потратить где–нибудь за рубежом на проведение ис Ekman, Р. &

Friesen, W. V. 1969. «The repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, usage, and coding».

Semiotica, 1: 49–98. Ekman, P. &

Friesen, W. V. 1974. «Nonverbal behavior and psychopathology». In R. J. Friedman &

M. N. Katz (eds.), The Psychology of Depression: Contemporary Theory and Research. Washington, D.C.: J. Winston.

См. с. 203– Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

следований, неспособных вызвать никаких подозрений. По счастливому стечению обстоятельств я оказался в нужный момент в кабинете того человека, который должен был потратить эти деньги.

Он был женат на уроженке Таиланда и находился под впечатлением от того, насколько отличались ее невербальные коммуникации от тех, которые были привычны ему. По этой причине он хотел, чтобы я выяснил, что в таких коммуникациях является универсальным, а что характерным только для конкретных культур. Поначалу эта перспектива меня не обрадовала, но я решил не отступать и доказать свою способность справиться и с этой задачей.

Я приступил к работе над проектом в полной уверенности в том, что выражения лица и жес ты являются результатом социального научения и меняются от культуры к культуре, и так же счи тали те специалисты, к которым я первоначально обратился за консультацией: Маргарет Мид, Грегори Бейтсон, Эдвард Холл, Рэй Бердвистел и Чарльз Осгуд. Я вспомнил, что Чарльз Дарвин придерживался противоположного мнения, но был настолько уверен в его неправоте, что не дал себе труда прочитать его книгу, посвященную этому вопросу.

Во–вторых, большой удачей оказалась моя встреча с Сильваном Томкинсом. Он только что написал две книги об эмоциях, в которых утверждал, что выражения лица являются врожденными и универсальными для нашего биологического вида, но не имел доказательств в поддержку своих утверждений. Я не думаю, что когда–нибудь прочитал бы его книги или встретился с ним самим, если бы мы оба одновременно не представили в один и тот же научный журнал наши собственные статьи: он – об исследовании лица, а я – об исследовании движений тела. На меня произвели огромное впечатление глубина и широта мышления Сильвана, но я счи тал, что он, подобно Дарвину, придерживался ошибочного представления о врожденности, а зна чит, и универсальности выражений лица. Я был рад тому, что в спор вступил еще один участник и что теперь не только Дарвин, написавший свою работу сто лет тому назад, оппонировал Мид, Бэйтсону, Бердвистелу и Холлу. Дело принимало новый оборот. Возник реальный научный спор между знаменитыми учеными, и я, едва перешагнувший тридцатилетний рубеж, получил возмож ность, подкрепленную реальным финансированием, попытаться разрешить его раз и навсегда, дав ответ на следующий вопрос: являются ли выражения лица универсальными или же они, подобно языкам, специфичны для каждой конкретной культуры? Перед такой перспективой нельзя было устоять! Меня не волновало, кто окажется прав, хотя я не думал, что прав будет Сильван. В ходе моего первого исследования я показывал фотографии людям из пяти стран (культур) – Чили, Аргентины, Бразилии, Японии и США – и просил их оценить, какие эмоции отображались каждым выражением лица. Большинство людей в каждой культуре соглашались с тем, что выра жения эмоций действительно могут быть универсальными. 4 Кэррол Изард, еще один психолог, ко торого консультировал Сильван и который работал в других культурах, провел практически тот же эксперимент и получил те же самые результаты.5 Томкинс ничего не сказал мне об Изарде, а Изарду – обо мне. Сначала мы оба были недовольны тем, что практически одно и то же исследо вание одновременно выполняли два разных ученых, но для науки было особенно ценно, что два независимых исследователя пришли к одному и тому же выводу. По–видимому, Дарвин был прав.

Но как мы смогли установить, что люди из многих разных культур соглашались по поводу Я признателен Кэррол Эммонс, которая написала каждому из нас и предложила встретиться, поскольку у нас име лись общие интересы.

Я получил результат, противоположный тому, который ожидал получить. Это была идеальная ситуация. Результа ты в бихевиоральных науках вызывают больше доверия, когда они оспаривают, а не подтверждают ожидания ученого.

Для большинства других областей знаний характерно совершенно противоположное: результаты вызывают больше доверия, если они были предсказаны заранее. Это происходит потому, что вероятность искажения или ошибки снижа ется благодаря традиции, в соответствии с которой ученые повторяют эксперименты своих коллег, чтобы выяснить, удастся ли им получить тот же самый результат. К сожалению, такая традиция отсутствует в бихевиоральных науках.

Эксперименты редко повторяются как самими учеными, выполнившими их в первый раз, так и другими исследовате лями. Но без такого механизма контроля ученые, занимающиеся бихевиоральными науками, непреднамеренно оказы ваются более склонными к получению тех результатов, которые они хотят получить.

Ekman, P., Sorenson, Е. R. &

Friesen, W. V. 1969. «Pan–cultural elements in facial displays of emotions». Science, 164 (3875): 86–88.

Izard, C. 1971. The Face of Emotion. New York: Appleton–Century–Crofts.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

того, какая эмоция показывалась им на снимке, в то время как большое число умных людей при держивались совершенно противоположного мнения? Это были не просто путешественники, ут верждавшие, что выражения лиц японцев, или китайцев, или представителей иных культур имеют разные значения. Бердвистел, уважаемый антрополог, специализировавшийся на изучении выра жений лица и жестов (протеже Маргарет Мид), писал, что он отверг идеи Дарвина, когда обнару жил, что во многих культурах люди улыбаются, даже чувствуя себя несчастными. 6 Утверждение Бердвистела соответствовало точке зрения, доминировавшей в антропологии культур и по боль шей части в психологии в целом, согласно которой все имеющее социальную важность должно быть продуктом научения и, таким образом, изменяться от культуры к культуре.

Я примирил наши выводы об универсальности выражений эмоций с утверждениями Бердви стела о различии этих выражений в разных культурах с помощью идеи о правилах отображения.

Эти правила, усваиваемые в результате социального научения и часто изменяющиеся от культуры к культуре, определяют, как следует управлять выражениями лица и кто, когда и кому может по казывать свою ту или иную эмоцию. Именно благодаря этим правилам на большинстве публич ных спортивных соревнований проигравший не показывает на лице печали или разочарования, которые он в действительности испытывает. Правила отображения воплощаются в типичном при казании родителей: «Убери эту самодовольную улыбку с лица».

Такие правила могут требовать, чтобы мы ослабляли, усиливали, полностью скрывали или маскировали выражение той эмоции, которую мы в действительности испытываем. Я проверил эту формулировку в ряде исследований, которые показали, что японцы и амери канцы имели одинаковые выражения лица, когда они в одиночку смотрели фильмы о хирургиче ских операциях и катастрофах, но когда они смотрели те же фильмы в присутствии исследователя, то японцы в большей степени, чем американцы, маскировали выражение негативных эмоций на лице с помощью улыбки. Таким образом, наедине с собой человек показывает врожденные выра жения эмоций, а на людях – управляемые выражения.8 Так как антропологи и большинство путе шественников наблюдали именно публичное поведение, то я имел собственные объяснения и до казательства его использования. Напротив, символические жесты, такие как утвердительные или отрицательные покачивания головой или поднятый в знак одобрения большой палец сжатой в ку лак руки, безусловно, являются специфическими для данной культуры. 9 В этом Бердвистел, Мид и большинство других исследователей поведения человека были, безусловно, правы, хотя они и за блуждались в отношении выражения эмоций на лице.

Но здесь имелась одна лазейка, и если ее смог увидеть я, то смогли бы увидеть и Мид с Бер двистелом, которые, как мне было известно, искали любой способ поставить под сомнение мои результаты. Все люди, которых приходилось обследовать мне (и Изарду), могли усвоить западную манеру выражения эмоций на лице благодаря виденным им на кино–и телеэкране фильмам с уча стием Чарли Чаплина и Джона Уэйна. Научение через масс–медиа или контакты с представителя ми других культур могло объяснить, почему люди из разных культур одинаково оценивали эмо ции на показываемых им фотографиях. Мне нужна была визуально изолированная от остального мира культура, представители которой никогда бы не видели ни кинофильмов, ни телепередач, ни журналов, а по возможности, и вообще никаких людей из другого общества. Если бы они оцени вали выражения эмоций на показываемых им фотографиях точно так же, как жители Чили, Арген тины, Бразилии, Японии и США, то я бы оказался на коне.

Человеком, познакомившим меня с культурой каменного века, был невропатолог Карлтон Birdwhistell, R. L. 1970. Kinesics and Context. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Впервые я описал правила представления в статье, написанной вместе с Уолли Фрайзеном и опубликованной в Semiotica, «The repertoire of nonverbal behavior», 1969. Менее проработанный вариант этой идеи можно найти в трудах О. Кленцберга и других моих предшественников, хотя я в то время я ничего о них не знал. Kleinberg, О. 1940. Social Psychology. New York: Holt.

Ekman, P. 1972. «Universale and cultural differences in facial expressions of emotion». In J. Cole (ed.), Nebraska Symposium on Motivation, 1971. Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press. См. с. 207–283.

Johnson, H. G., Ekman, P. &

Friesen, W. V. 1975. «Communicative body movements: American emblems».

Semiotica, 15 (4): 335–353.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Гайдусек, проработавший более десяти лет в самых глухих уголках Новой Гвинеи. Он пытался найти причину странной болезни под названием куру, которая уничтожила около половины пред ставителей одного из таких малочисленных народов. Люди верили, что эта болезнь была наслана на них злым волшебником. К тому моменту, когда я впервые приехал на остров, Гайдусек уже вы яснил, что причиной болезни был вирус замедленного действия с длительным инкубационным пе риодом. У местных жителей симптомы болезни, вызванной этим вирусом, начинали проявляться спустя несколько лет после заражения (подобным образом действует вирус, вызывающий СПИД).

Но Гайдусек еще не знал, каким образом передается этот вирус. (Оказалось, что вирус передавался вследствие привычки к каннибализму. Эти люди не съедали своих врагов, которые погибали в сражении и, как предполагалось, были здоровыми и сильными. Они съедали только своих друзей, умерших от какой–нибудь болезни, в частности от куру. Они ели мясо сырым, и поэтому болезнь распространялась очень быстро. Через несколько лет за открытие медленных вирусов Гайдусек был удостоен Нобелевской премии.) К счастью, Гайдусек понимал, что культуры каменного века вскоре полностью исчезнут, и поэтому израсходовал более сотни тысяч футов пленки на съемки нескольких фильмов о повсе дневной жизни представителей двух вымирающих культур. Сам он ни разу не видел своих филь мов: ведь для просмотра всех отснятых им кинопленок потребовалось бы почти шесть недель. Та ким было положение дел, когда на сцене появился я.

Обрадованный тем, что хотя бы у кого–то возник научный интерес к его фильмам, Гайдусек предоставил в мое распоряжение отснятые им кинопленки, и мы с моим коллегой Уолли Фризе ном потратили на их тщательное изучение целых полгода. Фильмы содержали два очень убеди тельных доказательства универсальности выражения эмоций на лице. Прежде всего нам ни разу не пришлось увидеть незнакомых выражений. Если бы выражения лица усваивались исключительно посредством научения, то тогда эти полностью изолированные от остального мира люди демонст рировали бы новые выражения, которых мы никогда не видели прежде. Но таких выражений мы не увидели.

Однако по–прежнему сохранялась возможность того, что эти знакомые нам выражения лица сигнализируют о совсем других эмоциях. Но, хотя из фильмов не всегда было понятно, что проис ходило с человеком до и после того, как у него на лице появлялось какое–то выражение, опрошен ные нами местные жители подтвердили правильность наших интерпретаций. Если бы выражения лица сигнализировали о разных эмоциях в разных культурах, то тогда постороннему человеку, аб солютно незнакомому с данной культурой, было бы невозможно правильно интерпретировать увиденные им выражения.

Я пытался думать о том, как Бердвистел и Мид стали бы оспаривать это утверждение. Я представил себе, как они заявляют: «Совершенно не важно, что вы не увидели новых выражений;

просто те, которые вы видели, имеют в действительности другой смысл. Вы правильно их отгада ли потому, что получили подсказку из социального контекста, в котором они возникли. Вы нико гда не видели выражение, которое было бы изолировано от того, что происходило прежде, после или в тот же самый момент. Но если бы вы его увидели, то не смогли бы определить, что оно оз начает». Чтобы закрыть эту лазейку, я пригласил Сильвана, проживавшего на Восточном побере жье, провести неделю в моей лаборатории.

До его приезда мы отредактировали фильмы таким образом, чтобы он мог видеть только са ми выражения, вычлененные из их социального контекста, т. е. фактически только лица, снятые крупным планом. Но Сильван не испытал никаких проблем. Каждая из его интерпретаций хорошо соответствовала социальному контексту, которого он не видел. Более того, он в точности знал, как он получал информацию. Мы с Уолли могли лишь почувствовать, что за эмоциональное сообще ние передавалось каждым выражением, но наши оценки носили интуитивный характер;

как пра вило, мы не могли в точности сказать, какое послание направляло лицо, если только на лице не появлялась улыбка. Сильван же уверенно подходил к экрану и точно указывал, какие конкретные движения мышц лица сигнализировали о выражении данной эмоции.

Мы также захотели узнать его общее впечатление об этих двух культурах. Он заявил, что одна группа выглядела вполне дружелюбно. Члены второй группы были по характеру вспыльчи выми, очень подозрительными и имели гомосексуальные наклонности. Такими словами он описал представителей племени анга. Его оценки хорошо соответствовали тому, что нам рассказывал Гайдусек, работавший с этими людьми. Они периодически атаковали австралийских официальных Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

лиц, пытавшихся основать поблизости государственную овцеводческую ферму. Это племя, по словам его соседей, отличалось крайней подозрительностью. А его мужская половина до вступле ния в брак имела только гомосексуальные связи. Через несколько лет этнологу Ирениусу Эйбл– Эйбесфельдту, попытавшемуся работать с этим племенем, пришлось в буквальном смысле спасать свою жизнь бегством.

После этой встречи я решил посвятить себя изучению выражений лица. Я должен был от правиться в Новую Гвинею и попытаться найти факты, подтверждающие то, что я считал верным:

что по крайней мере некоторые выражения эмоций на лице являются универсальными. И я должен был разработать беспристрастный метод измерения изменений лица, чтобы любой другой ученый мог объективно узнать по движениям лица все то, что Сильван узнавал благодаря своей проница тельности.

В конце 1967 г. я отправился на юго–восточное плоскогорье острова Новая Гвинея для об следования туземцев племени форе, которые жили в маленьких деревеньках, расположенных на высоте семи тысяч футов над уровнем моря. Я не знал языка форе, но с помощью нескольких ме стных юношей, учивших язык пиджин в миссионерской школе, я мог обеспечить перевод слов с английского на пиджин и далее на форе, а также обратный перевод. Я привез с собой фотографии разных выражений лица, большую часть которых дал мне Сильван для проведения исследований среди грамотных людей. (На с. 28 приведены три таких снимка.) Я также взял несколько фотогра фий людей из племени форе, отобранных с кинопленок, полагая, что эти люди будут иметь труд ности с интерпретацией выражений лица европейцев. Я даже опасался, что они вообще окажутся не в состоянии понять смысл фотографий, поскольку прежде им не приходилось видеть ничего подобного. Ранее некоторые антропологи утверждали, что людей, которые никогда не видели фо тографий, нужно учить тому, как интерпретировать эти изображения. Однако у людей из племени форе не было таких проблем;

они сразу же поняли, что такое фотографии, и, по–видимому, для них не имело большого значения, какой национальности был сфотографированный человек – аме риканцем, или из племени форе.

Трудность заключалась в том, чтобы правильно попросить их сделать то, что мне было нуж но.

Они не имели своей письменности, и поэтому я не мог попросить их выбрать из списка то слово, которое бы описывало показанную эмоцию. Если бы мне нужно было зачитывать им спи сок названий разных эмоций, то мне бы пришлось беспокоиться о том, чтобы они запомнили весь этот список, и о том, чтобы порядок зачитываемых слов не влиял на их выбор. По этим причинам я просто просил их придумать историю о каждом выражении лица. «Скажи мне, что происходит сейчас, из–за какого события в прошлом у человека возникло такое выражение и что должно про изойти в ближайшем будущем. Процедура оказалась подобной медленному выдергиванию зубов.

Я точно не знаю, было ли это обусловлено необходимостью работы через переводчика или пол ным отсутствием у них понимания того, что я хотел от них услышать или почему я хотел заста вить это делать. Возможно также, что выдумывание историй о незнакомых людях не входило в число умений, которыми обладали представители племени форе.

Я действительно получил какие–то истории, но это стоило мне огромных затрат времени.

После каждой такой встречи и я, и мои собеседники чувствовали себя обессиленными. Тем не ме нее я не испытывал недостатка в добровольцах, хотя народная молва сообщала о том, что выпол нить задание, которое я даю, очень непросто. Однако имелся мощный стимул, заставлявший лю дей соглашаться разглядывать чужие фотографии: каждому, кто соглашался мне помочь, я давал кусок мыла или пачку сигарет. Эти люди не производили мыла, поэтому оно представляло для них большую ценность. Они выращивали табак, которыми набивали свои трубки, но курить мои сига реты, по–видимому, им нравилось больше.

Большинство их историй соответствовали той эмоции, которая, как предполагалось, отобра жалась на каждой фотографии. Например, глядя на снимок, показывающий то, что грамотные лю ди называют печалью, жители Новой Гвинеи чаще всего говорили, что у человека, показанного на фотографии, умер ребенок. Но процедура «вытягивания» историй была очень трудоемкой, а дока зательство того, что разные истории соответствуют какой–то одной эмоции, представлялось труд ной задачей. Я понимал, что должен действовать как–то по–другому, но не знал как.

Я также фотографировал спонтанные выражения лица и имел возможность фиксировать на Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

пленке радостные взгляды людей, которым на дороге встречались их друзья из соседней деревни.

Я специально создавал ситуации, способные вызвать нужные эмоции. Я записал на магнитофон игру двух мужчин на местных музыкальных инструментах и затем фотографировал их удивлен ные и радостные лица в то время, когда они впервые в жизни слушали свою музыку и свои голоса, записанные на магнитную ленту. Однажды я даже понарошку напал с резиновым ножом на мест ного мальчика, а скрытая камера снимала в это время его реакцию и реакцию его друзей. Все ре шили, что это была хорошая шутка. (Я благоразумно не стал изображать такое «нападение» на ко го–то из взрослых мужчин.) Такие кинокадры не могли использоваться мной в качестве доказательств, так как те, кто полагал, что выражения эмоций на лице должны быть разными в разных культурах, всегда могли заявить, что я выбрал только те немногие случаи, когда на лицах людей появлялись универсальные выражения.

Я уехал из Новой Гвинеи через несколько месяцев – такое решение далось мне без труда, так как я жаждал привычного мне человеческого общения, которое было невозможно для меня в об ществе этих людей, и привычной мне пищи, так как сначала я ошибочно решил, что вполне смогу обойтись блюдами местной кухни. Нечто, напоминающее какие–то части спаржи, которые мы обычно выбрасываем в мусорное ведро, надоели нам до последней степени. Это была авантюра, одна из самых увлекательных в моей жизни, но я по–прежнему беспокоился о том, что не смог со брать неопровержимых доказательств своей правоты. Я знал, что эта культура недолго будет оста ваться в изоляции и что других культур, подобных этой, в мире осталось очень немного.

По возвращении домой я познакомился с методом исследований, который психолог Джон Дешил (John Dashiel) использовал в 1930–х гг. для изучения того, насколько хорошо маленькие дети могут интерпретировать выражения лица. Дети были слишком маленькими, чтобы читать, поэтому он не мог давать им список слов, из которого они могли бы делать выбор. Вместо того чтобы просить их придумать историю – как поступал я в Новой Гвинее, Дешил сам рассказывал им истории и показывал набор картинок. Все, что от них требовалось, это выбрать картинку, соот ветствующую рассказанной истории. Я понял, что этот метод подойдет и мне. Я просмотрел исто рии, рассказанные мне жителями Новой Гвинеи, чтобы выбрать те, которые чаще всего использо вались при объяснении каждого случая выражения эмоций. Все они были довольно простыми: «К нему пришли друзья, и он этому очень рад;

он разгневан и готов драться;

его ребенок умер, и он испытывает глубокую печаль;

он смотрит на что–то такое, что ему очень не нравится, или он ви дит то, что очень плохо пахнет;

он видит что–то новое и неожиданное».

Возникла проблема с наиболее часто рассказываемой историей для чувства страха – об опас ности, исходящей от дикой свиньи. Я вынужден был изменить ее, чтобы снизить вероятность ее применения к эмоциям удивления или гнева. Она стала выглядеть следующим образом: «Он сидит дома совсем один, и в деревне тоже никого нет. Дома нет ни ножа, ни топора, ни лука со стрелами.

Дикая свинья останавливается перед дверью дома, и он смотрит на нее и испытывает страх. Сви нья стоит перед дверью несколько минут, а он смотрит на нее с испугом;

свинья не отходит от двери, а он боится, что свинья нападет на него».

Я сделал набор из трех фотографий, которые должны были показываться при прочтении од ной из историй (пример приводится ниже). От испытуемого требовалось только указать на одну из фотографий. Я подготовил много наборов фотографий, так как не хотел, чтобы какая–то из них появлялась больше одного раза и человек мог делать выбор методом исключения: «О, эту я уже видел, когда слушал рассказ об умершем ребенке, а эту – когда мне рассказывали о готовности на пасть на обидчика;

значит, эта фотография имеет отношение к дикой свинье».

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Я вернулся в Новую Гвинею в конце 1968 г. со своими историями и фотографиями и с не сколькими моими коллегами, которые должны были помогать мне собирать данные. 10 (На это раз я взял с собой большой запас консервов.) Весть о нашем возвращении быстро разнеслась по ост рову, так как, кроме Гайдусека и его оператора Ричарда Соренсона (оказавшего мне большую по мощь в мой первый приезд), очень немногие иностранцы, посетившие Новую Гвинею один раз, приезжали туда снова. Сначала мы сами проехали по нескольким деревням, но после того, как стало известно, что на этот раз мы просим выполнить очень легкое задание, к нам стали приходить жители самых удаленных уголков острова. Им нравилось наше новое задание и возможность по лучить кусок мыла или пачку сигарет.

Я специально позаботился о том, чтобы никто из нашей группы не мог делать непреднаме ренных подсказок нашим испытуемым о том, какой эмоции соответствует та или иная фотогра фия. Наборы фотографий были наклеены на прозрачные пластиковые страницы, при этом число вой код, написанный на обороте каждого снимка, мог быть виден только с обратной стороны страницы. Мы старались сделать так, чтобы невозможно было узнать, какой код соответствовал каждому выражению. Поэтому страница поворачивалась к испытуемому таким образом, чтобы человек, записывающий ответы, не мог видеть лицевую сторону страницы. Зачитывалась история, и испытуемый указывал на соответствующую фотографию, а один из нас записывал код снимка, выбранного испытуемым. В течение всего нескольких недель мы обследовали более трехсот человек, т. е. около 3% Моими сопровождающими были Уолли Фризен, первая жена Диана Рассел и Невилл Хоффман с супругой. Во время моей первой экспедиции в Новую Гвинею в 1967 г. Невилл работал по двухлетнему контракту в составе группы австралийских врачей в больнице, расположенной в близлежащем районном центре, куда могли обращаться за помо щью больные местные жители. В окрестных деревнях Невилла хорошо знали и очень любили. Кроме того, он и его жена могли разговаривать на языке пиджин.

Несмотря на предпринятые нами меры, один ученый, считавший, что выражения усваиваются в результате нау чения и не являются врожденными, спустя пятнадцать лет заявил, что мы могли давать нашим испытуемым подсказки о том, какие фотографии им следовало выбирать. Он не знал, как мы могли это делать, но твердо верил, что мы это делали, так как был не в состоянии отказаться от своих представлений о том, что для каждой культуры характерны свои выражения эмоций.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

всех представителей этой культуры, и полученных данных было вполне достаточно для проведе ния статистического анализа. Полученные результаты не вызывали сомнений для эмоций радости, гнева, отвращения и печали. Страх и удивление оказались практически неразличимы: когда люди слышали страшную историю, они с равной вероятностью выбирали выражение страха и выраже ние удивления, и то же самое наблюдалось, когда они слышали удивительную историю. Но страх и удивление дифференцировались от гнева, отвращения, печали и радости. До сих пор я не знаю, почему эти люди не различали страх и удивление. Возможно, проблема заключалась в наших ис ториях, а возможно, эти две эмоции настолько тесно переплетались в жизни этих людей, что стали практически неразличимы, В культурах с преобладанием грамотного населения люди четко отли чают страх от удивления. Все наши испытуемые, за исключением двадцати трех, никогда не видели кинофильмов, те лепередач или фотографий, не разговаривали на английском или на пиджин и не понимали этих языков, никогда не бывали в населенных пунктах на западе острова или главном городе их про винции и никогда не работали на европейцев. Двадцать три человека, составлявших исключение, видели кинофильмы, говорили по–английски и больше года учились в миссионерской школе. Ре зультаты исследования не выявили никаких различий между большинством испытуемых, имев шим мало контактов с внешним миром, и теми немногими, кто эти контакты имел, а также между мужчинами и женщинами.

Мы провели еще один эксперимент, который оказался для испытуемых не таким простым.

Один из людей, говоривших на пиджин, читал слушателям какую–то историю, а затем просил их показать, как бы выглядело их лицо, если бы эта история приключилась с ними. Я снимал на ви део, как эти люди, ни один из которых не участвовал в первом эксперименте, придавали своим ли цам требуемые выражения. Позднее эти неотредактированные видеозаписи были показаны сту дентам колледжа в США. Если бы выражения эмоций менялись от культуры к культуре, то тогда эти студенты не могли бы правильно их интерпретировать. Но американцам удалось идентифици ровать все эмоции, кроме страха и удивления, – они путали их точно так же, как и жители Новой Гвинеи. Ниже приводятся четыре примера того, как выражают свои эмоции гвинейцы.

Я обнародовал результаты наших исследований на ежегодной национальной конференции антропологов в 1969 г. Для многих наши результаты оказались неприятным сюрпризом. Эти уче ные были твердо убеждены в том, что поведение человека целиком определяется его воспитанием, а не врожденными качествами;

отсюда следовало, что, несмотря на мои доказательства, выраже ния эмоций должны быть разными в разных культурах. Факт обнаружения культурных различий в управлении выражениями лица в моем эксперименте с японскими и американскими студентами был признан недостаточно убедительным.

Ekman, P., Friesen, W. V., O"Sullivan, М., Chan, A., Diacoyanni–Tarlatzis, I., Heider, К., Krause, R., LeCompte, W. A., Pitcairn, Т., Ricci Bitti, P. E.. Scherer, K. R., Tomita, M. &

Tzavaras, A. 1987. «Universal» and cultural differences in the judgments of facial expressions of emotion». Journal of Personality and Social Psychology, 53: 712–717. Ekman, P. 1999.

«Facial expressions». In T. Dalgleish &

T. Power (eds.), The Handbook of Cognition and Emotion. Sussex, U.K.: John Wiley &

Sons. См. C. 301–320.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Удовольствие Печаль Печаль Удовольствие Лучший способ рассеять сомнения оппонентов заключался в том, чтобы полностью повто рить все исследования в другой примитивной изолированной культуре. В идеале, повторить ис следования должен был кто–то другой – кто хотел бы доказать мою неправоту. Если бы такой че ловек обнаружил бы то же самое, что обнаружил я, то это бы очень укрепило мои позиции.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Благодаря другому счастливому стечению обстоятельств эту задачу блестяще выполнил антропо лог Карл Хайдер.

Хайдер недавно вернулся из Индонезии, точнее из той части страны, которая называется те перь Западным Арианом. Там он в течение нескольких лет занимался изучением другой изолиро ванной группы туземцев из племени дани.13 Хайдер сказал мне, что в моих исследованиях что–то не так, потому что люди племени дани даже не имеют слов для обозначения эмоций. Я познако мил его со всеми материалами моих исследований и предложил повторить мои эксперименты при следующем посещении этого племени. Его результаты в точности совпали с моими – даже в от ношении не–способности четко различать удивление и страх. Тем не менее даже сегодня не все антропологи убеждены в правильности моих выводов. Не сколько известных мне психологов, занимающихся главным образом вопросами языка, указывают на то, что наши исследования среди грамотных людей, во время которых мы просили респонден тов называть эмоцию, соответствующую конкретному выражению лица, не подтверждают прин цип универсальности, так как слова, определяющие каждую эмоцию, не имеют идеального пере вода на другие языки. То, как эмоции отображаются в языке, является, разумеется, продуктом культуры, а не эволюции. Но результаты обследования более чем двадцати грамотных культур За пада и Востока говорят о том, что мнение большинства представителей культуры о том, какая эмоция проявляется в данном выражении лица, оказывается одинаковым. Несмотря на проблему перевода, у нас никогда не возникало ситуации, в которой большинство людей в двух культурах приписывало бы разные эмоции одному и тому же выражению лица. Никогда! И разумеется, наши выводы опирались не только на те исследования, в ходе которых люди должны были описать фо тографию каким–то одним словом. В Новой Гвинее мы использовали истории для описания собы тия, вызвавшего эмоцию. Мы также просили их изображать эмоции. А в Японии мы фактически измеряли движения самого лица, показывая таким образом, что когда люди находятся в одиноче стве, то при просмотре неприятного фильма у них работают одни и те же мышцы лица, кем бы эти люди ни были – японцами или американцами.

Другой критик с пренебрежением говорил о наших исследованиях в Новой Гвинее на том основании, что мы использовали не конкретные слова, а истории, описывающие социальные си туации.15 Он утверждал, что эмоции – это слова, хотя в действительности это не так. Слова явля ются лишь обозначениями эмоций, а не эмоциями как таковыми. Эмоция – это процесс, особый тип автоматической оценки, несущей на себе отпечаток нашего эволюционного и индивидуально го прошлого;

в ходе этой оценки мы ощущаем, что происходит что–то важное для нашего благо получия и совокупность физиологических изменений и эмоциональных реакций вступает во взаи модействие с текущей ситуацией. Слова – это лишь один из способов отображения эмоций, и мы действительно используем их, когда испытываем эмоциональное возбуждение, но мы не можем сводить эмоции только к словам.

Никто не знает наверняка, какое сообщение мы автоматически принимаем, когда видим чье– то выражение лица. Я подозреваю, что такие слова, как «гнев» или «страх», не относятся к числу обычно передаваемых нами сообщений, когда мы оказываемся в соответствующей ситуации. Мы используем эти слова, когда говорим об эмоциях. Гораздо чаще сообщение, которое мы получаем, очень напоминает то, которое мы получали благодаря нашим историям, – не абстрактное слово, а определенное ощущение того, что человек собирается делать в следующий момент, или того, что заставило человека испытывать какую–то эмоцию.

Еще один совершенно другой тип доказательств также поддерживает утверждение Дарвина о том, что выражения эмоций на лице универсальны и являются результатом нашей эволюции. Если выражения не нужно усваивать, то тогда те, кто рождаются слепыми, должны демонстрировать те же выражения эмоций, как и те, кто родились зрячими. Многие исследования на эту тему были Карл в то время был женат на Элеоноре Рош, подруге моей первой жены Дианы, и через Диану узнал от своей жены о сделанных мной заявлениях.

Ekman, «Universals and cultural differences in facial expressions of emotion».

Wierzbicka, A. 1999. Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Paris: Cambridge University Press.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

проведены за последние шестьдесят лет, и их результаты неизменно подтверждали это предполо жение, особенно в отношении спонтанных выражений лица. Результаты наших кросскультурных исследований стимулировали поиск ответов на множе ство других вопросов о выражениях эмоций: сколько выражений могут придавать своему лицу люди? Предоставляют выражения лица достоверную или же вводящую в заблуждение информа цию? Могут ли люди «лгать лицом», подобно тому, как они лгут словами? Нам предстояло так много сделать и так много узнать. Теперь же мы имеем ответы на все эти вопросы, как и на многие другие.

Я выяснил, сколько выражений может принимать наше лицо: оказалось, что более десяти тысяч, и я определил те из них, которые имеют наиболее важное значение для наших эмоций. Бо лее двадцати лет тому назад мы с Уолли Фризеном составили первый атлас человеческого лица, который состоял из словесных описаний, фотографий и последовательностей кинокадров и давал возможность измерять движения лица в анатомических терминах. Работая над этим атласом, я научился тому, как выполнять любые мышечные движения на моем собственном лице. Иногда для проверки того, что выполняемое мной движение было вызвано сокращением конкретной мышцы, я протыкал кожу лица иглой, чтобы обеспечить электростимуляцию и сокращение мышцы, соз дающей нужное выражение. В 1978 г. описание нашей методики измерения движений лица – FACS (Facial Action Coding System) «Система кодирования движений лица» – было выпущено от дельной книгой. С тех пор этот инструмент широко используется сотнями ученых из разных стран для измерения движений лица, а специалисты по компьютерам активно работают над тем, как ав томатизировать и ускорить такие измерения. За прошедшие годы я использовал FACS для изучения тысяч фотографий и многих тысяч выражений лиц, заснятых на кино–и видеопленку, и измерял каждое мышечное движение для ка ждого выражения эмоции. Я стремился узнать об эмоциях как можно больше, измеряя выражения лиц пациентов психиатрических клиник и людей с сердечно–сосудистыми заболеваниями. Я изу чал также нормальных людей, которые показывались в выпусках новостей CNN или были участ никами моих лабораторных экспериментов по провоцированию эмоций.

За последние двадцать лет я сотрудничал с другими учеными для выяснения того, что про исходит в нашем теле и нашем мозге, когда выражение какой–то эмоции появляется на нашем ли це. Подобно тому, как имеются разные выражения для гнева, страха, отвращения и печали, име ются и разные профили физиологических изменений в органах нашего тела, генерирующие для каждой эмоции свои уникальные ощущения. Наука только сейчас начинает определять модели ра боты головного мозга, лежащие в основе проявления каждой эмоции. Thompson, J. 1941. «Development of facial expression of emotion in blind and seeing children». Archives of Psychology, 37. Fulcher, J. S. 1942. ««Voluntary» facial expression in blind and seeing children». Archives of Psychology, 38. Eibl Eibesfeldt, I. 1970. Ethology, the Biology of Behavior. New York: Holt, Reinhart and Winston. Galati, D., Scherer, K. R.

Ricci–Bitti, P. E. 1997. «Voluntary facial expression of emotion: Comparing congenitally blind with normally sighted encoders». Journal of Personality and Social Psychology, 73: 1363–1379.

Friesen, W. V. 1978. Facial Action Coding System: A Technique for the Measurement of Facial Movement. Palo Alto, Calif.: Consulting Psychologists Press. Второе издание в электронном виде появилось в 2002 г.

Rosenberg, Е. L. 1997. What the Face Reveals: Basic and Applied Studies of Spontaneous Expression Using the Facial Action Coding System (FACS). New York: Oxford University Press. Cohn, J. F., Zlochower, A., Lein, J. &

Kanade, T. 1999. «Automated face analysis by feature point tracking has high concurrent validity with manual FACS coding».

Psychophysiology, 36: 35–43. Bartlett, M. S., Viola, P. A., Sejnowski, T. J., Golomb, B. A., Larsen, J., Hager, J. C. &

Ekman, P. 1996. «Classifying facial action». In D. Touretzky, M. Mozer, &

M. Hasselmo (eds.), Advances in Neural Information Processing Systems 8. Cambridge, Mass.: MIT Press. См. c. 823–829.

Дополнительную информацию можно найти в следующих книгах и статьях: Levenson, R. W., Ekman, P., Heider, К.

Friesen, W. V. 1992. «Emotion and autonomic nervous system activity in the Minangkabau of West Sumatra». Journal of Personality and Social Psychology, 62: 972–988. Levenson, R. W., Carstensen, L. L., Friesen, W. V. &

1991. «Emotion, physiology, and expression in old age». Psychology and Aging, 6:28–35. Levenson, R. W., Ekman, P. &

Friesen, W. V. 1990. «Voluntary facial action generates emotion–specific autonomic nervous system activity».

Psychophysiology, 27: 363–384. Ekman, P., Levenson, R. W. &

Friesen, W. V. 1983. «Autonomic nervous system activity distinguishes between emotions». Science, 221: 1208–1210. Ekman, P. &

Davidson, R. 1994. The Nature of Emotion: Fundamental Questions. New York: Oxford University Press. Ekman, P. &

Davidson, R. J. 1993. «Voluntary smiling changes regional brain activity». Psychological Science, 4: 342–345. Davidson, R. J., Ekman, P., Saron, C., Senulis, J.

Friesen, W. V. 1990. «Emotional expression and brain physiology I: Approach/with drawal and cerebral asymmetry».

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

Используя FACS, мы научились выявлять на лице признаки, указывающие на то, что человек лжет. То, что я назвал микровыражениями, т.е. очень быстрые движения лица, продолжающиеся менее 1/5 секунды, являются важными источниками утечки информации, позволяющей узнать, какую эмоцию человек пытается скрыть. Неискренние выражения лица могут разоблачать себя разными способами: обычно они слегка асимметричны и их появление и исчезновение с лица про исходит чересчур резко. Мои исследования по выявлению признаков лжи стали причиной моего сотрудничества с судьями, адвокатами и полицейскими, а также с ФБР, ЦРУ и с другими подоб ными организациями из дружественных нам стран. Я учил всех этих людей тому, как можно точ нее определить, говорит ли человек правду или лжет. Эта работа помогла мне получить возмож ность изучить выражения лиц и эмоции шпионов, убийц, растратчиков, зарубежных национальных лидеров и многих других людей, с которыми профессор психологии обычно нико гда не встречается лично. Когда я написал уже больше половины этой книги, мне была предоставлена возможность провести пять дней в обществе его святейшества далай–ламы, чтобы обсудить с ним проблему де структивных эмоций. В наших беседах принимали участие еще шесть человек – ученые и филосо фы, которые также излагали свои воззрения.20 Знакомство с их воззрениями и участие в дискуссии позволило мне познакомиться с новыми идеями, которые я отразил в этой книге. Тогда же я впер вые узнал о взглядах на эмоции тибетских буддистов, и эти взгляды оказались совсем не похожи ми на те, которые выработались у нас на Западе. Я с удивлением обнаружил, что идеи, изложен ные мной в главах 2 и 3, оказались совместимыми с воззрениями буддистов, а взгляды буддистов предполагали расширение и уточнение моих идей, что и заставило меня существенно изменить эти главы. Я узнал от его святейшества далай–ламы о многих разных уровнях познания, от эмпи рического до интеллектуального, и поверил в то, что моя книга существенно выиграет от полу ченных мной знаний.21 Эта книга не о буддистских взглядах на эмоции, но я действительно время от времени указываю на имеющиеся совпадения наших взглядов и на те моменты, когда благодаря этим совпадениям у меня возникли оригинальные идеи.

Одна из новых областей исследований, представляющих особый интерес для ученых, связа на с изучением механизмов возникновения эмоций.22 Многое из того, о чем я здесь писал, основы вается на результатах таких исследований, но мы еще не столько знаем о нашем мозге, чтобы от ветить на многие из вопросов, обсуждавшихся в этой книге. Мы действительно много знаем об эмоциональном поведении – вполне достаточно, чтобы ответить на самые главные вопросы о роли Journal of Personality and Social Psychology, 58: 330–341. Ekman, P., Davidson, R. J. &

Friesen, W. V. 1990.

«Emotional expression and brain physiology II: The Duchenne smile». Journal of Personality and Social Psychology, 58: 342– 353.

Ekman, P. 1985. Telling Lies: Clues to Deceit in the Marketplace, Marriage, and Politics. New York: W. W. Norton. A third edition was published by W. W. Norton in 2002. Ecoff, N. L., Ekman, P., Mage, J. J. &

Frank, M. G. 2000. «Lie detection and language loss». Nature, 405: 139. Frank, M. G. &

Ekman, P. (submitted). «Appearing truthful generalizes across different deception situations». Bugental, D. В., Shennum, W., Frank, M. &

Ekman, P. 2000. ««True Lies»:

Children"s abuse history and power attributions as influences on deception detection». In V. Manusov &

J. H. Harvey (eds.), Attribution, Communication Behavior, and Close Relationships. Cambridge: Cambridge University Press. См. с. 248– 265. Ekman, P., O"Sullivan, M. &

Frank, M. 1999. «А few can catch a liar». Psychological Science, 10: 263–266. Ekman, P. 1997. «Lying and Deception». In N. L. Stein, P. A. Ornstein, B. Tversky, &

C. Brainerd (eds.), Memory for Everyday and Emotional Events. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates. См. с. 333–347. Frank, M. G. &

«The ability to detect deceit generalizes across different types of high–stake lies». Journal of Personality and Social Psychology, 72:1429–1439.

Участниками этой встречи были Ричард Дэвидсон, Пол Экман, Оуэн Фланнаган, Дениэл Гоулмен, Марк Грин берг, Туптен Джинпа, Мэттью Рикард, Джейн Тсай, Франсиско Варела и Алан Уоллес.

Я благодарен фонду «Mind Life Foundation» за приглашение к участию в работе этой конференции и в особенно сти Адаму Энглу, Ричарду Дэвидсону и Дэну Гоулмену.

LeDoux, J. Е. 1996. The Emotional Brain: The Mysterious Underpinnings of Emotional Life. New York: Simon and Schuster. Pankssepp, J. 1998. The Foundations of Human and Animal Emotions. New York: Oxford University Press.

Damasio, A. R. 1994. Descartes" Error: Emotion, Reason and the Human Brain. New York: Putnam. Rolls, E. T. 1999. The Brain and Emotion. New York: Oxford University Press.

Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

эмоций в нашей повседневной жизни. То, о чем я рассказываю в следующих главах, основывается главным образом на моих собственных исследованиях эмоционального поведения, в ходе которых подробно изучались особенности, виденные мной в разных эмоциональных ситуациях во многих разных культурах. Осмыслив этот материал, я решил написать о том, что, как мне кажется, долж ны знать люди для лучшего понимания своих эмоций.

Хотя основу для написания этой книги обеспечили мне проведенные мной исследования, я сознательно выходил за рамки доказанного наукой, чтобы включить в книгу также и то, что, по моему мнению, является верным, но остается еще не доказанным с научной точки зрения. Я обра щался к нескольким вопросам, которые, как мне кажется, небезынтересны людям, желающим сде лать свою эмоциональную жизнь более комфортной. Работа над книгой дала мне новое понимание эмоций, и я надеюсь, что это новое понимание появится теперь и у вас.

Глава 2. Когда мы начинаем испытывать эмоции?

Большую часть времени наши эмоции служат нам вполне успешно, мобилизуя нас занимать ся тем, что является важным в нашей жизни, и доставляя нам самые разные виды удовольствия.

Но иногда наши эмоции могут создавать нам проблемы.

Это случается тогда, когда наши эмоциональные реакции становятся неадекватными ситуа ции одним из трех следующих способов. Во–первых, мы можем испытывать и показывать пра вильную эмоцию, но с неправильной интенсивностью (например, наше беспокойство было оправ данно, но мы проявили чрезмерный испуг). Во–вторых, мы можем испытывать правильную эмоцию, но проявлять ее ненадлежащим образом (например, наш гнев был оправдан, но молчали вая форма его проявления была контрпродуктивной). В главе 4 описываются способы, которыми мы можем изменить эти две неподходящие эмоциональные реакции, с неправильно выбранной интенсивностью или с неправильно выбранным способом выражения эмоции. В этой главе и в главе 3 я рассматриваю третий тип неподходящей эмоциональной реакции – который труднее из менить и который оказывается даже хуже, чем первые два. Он проявляется не в том, что наша ре акция оказывается чересчур сильной или выражается в неправильной форме, а в том, что мы во обще испытываем не ту эмоцию, которую должны были бы испытывать. Проблема состоит не в том, что мы были слишком испуганы или проявили свой страх ненадлежащим образом, а в том, что мы, как выясняется позднее, вообще не должны были испытывать страх.

Почему возникла неподходящая эмоциональная реакция? Можно ли полностью разрушить триггер (т. е. «спусковой механизм») эмоции так, чтобы, например, когда к вашему телефонному разговору подключается другой абонент, вы не испытывали гнева? Можно ли изменить эмоцио нальную реакцию таким образом, чтобы в этом случае вы проявили веселье или высокомерие? Ес ли мы не можем подавить или изменить нашу эмоциональную реакцию на триггер, то не можем ли мы по крайней мере ослабить ее силу, чтобы не реагировать на событие неподходящим образом?

Эти вопросы не возникли бы, если бы все мы одинаково реагировали на один и тот же сти мул, если бы каждое событие в нашей жизни вызывало одинаковую реакцию у каждого. Но оче видно, что в жизни так не бывает: одни люди боятся высоты, а другие – нет;

одни оплакивали смерть принцессы Дианы как смерть самого близкого человека, а другие продемонстрировали по этому поводу полное безразличие. Однако имеются какие–то триггеры, которые приводят в дейст вие одну и ту же эмоцию у всех: например, автомобильная катастрофа, которой чудом удалось из бежать, обязательно вызывает кратковременный страх. Как это происходит? Как каждый из нас приобретает собственный уникальный набор триггеров эмоций и в то же время имеет такие же ре акции, как и все, на прочие триггеры? Почти каждый испытывает страх, когда у стула, на котором он сидит, внезапно подламываются ножки, но одни люди боятся летать на самолетах, а другие нет.

Мы имеем одинаковые триггеры точно так же, как имеем общие выражения для каждой эмоции, но есть триггеры, специфичные не только для данной культуры, но и для какого–то отдельного индивида. Как мы приобретаем триггеры эмоций, которых мы не хотели бы иметь? Глава 2 обра щается ко всем этим вопросам. Нам необходимо получить ответы прежде, чем мы обратимся к практическому вопросу из следующей главы о том, можем ли мы изменять то, что приводит в дей ствие наши эмоции.

Найти ответы на эти вопросы нелегко, потому что мы не можем по своему усмотрению из влекать их из головы интересующего нас человека, как и не можем (о причинах этого я расскажу Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

позднее) постоянно находить ответы, просто спрашивая людей о том, почему или когда они стали испытывать ту или иную эмоцию. Существуют специальные методы стимулирования появления образов в мозгу, в частности метод функциональной магнитно–резонансной томографии (фМРТ), при использовании которого голова человека помещается внутри магнитной катушки и изображе ния генерируются активными участками мозга с периодом в две–три секунды. К сожалению, это слишком медленно для изучения того, как начинаются эмоции, потому что часто они возникают менее чем за одну секунду. И даже если фМРТ имеет необходимое разрешение по времени, он не даст нам полезных подсказок, так как будет просто определять, какие структуры мозга находятся в активном состоянии, а не в чем выражается их активность.

Хотя в настоящее время еще нет достоверных научных данных, позволяющих дать оконча тельные ответы на все эти вопросы о том, как в нашем мозгу возникают триггеры эмоций и можем ли мы эти триггеры ликвидировать, и, возможно, для ответа на эти вопросы потребуются десяти летия, какие–то приблизительные выводы могут быть сделаны уже сейчас на основании тщатель ного исследования того, как и когда люди ведут себя под воздействием эмоций. Хотя предлагае мые мной ответы и являются во многом интуитивными, все же они могут помочь нам лучше разбираться в наших собственных эмоциях и эмоциональных реакциях других людей.

Мы не приходим в эмоциональное возбуждение от всего подряд и не находимся во власти эмоций постоянно. Эмоции возникают и исчезают. Мы испытываем эмоцию в какой–то один мо мент и можем не испытывать никаких эмоций в другой. Одни люди более эмоциональны, чем дру гие (см. заключительную главу), но даже у самых эмоциональных бывают периоды, когда они не испытывают никаких эмоций. Некоторые ученые утверждают, что какие–то эмоции присутствуют всегда, но они слишком слабы, чтобы быть для нас заметными или влиять на то, что мы делаем.

Но если эмоция настолько неявна, что мы не можем ее заметить, то, как я полагаю, мы можем ут верждать, что временами мы не испытываем никаких эмоций. (Иногда даже те, кто полагают, что мы всегда испытываем какую–то эмоцию, признают, что эта эмоция не всегда бывает одной и той же. По этой причине они также сталкиваются с необходимостью объяснять, почему мы испытыва ем одну эмоцию в один момент и другую в другой.) С учетом того, что не каждая минута нашей жизни окрашена какой–то эмоцией, без ответа остается следующий вопрос: почему мы начинаем испытывать эмоции? Чаще всего эмоции возни кают тогда, когда мы ощущаем, правильно или ошибочно, что происходит или вот–вот должно произойти некое событие, способное позитивно или негативно повлиять на наше благополучие.

Это не единственный способ возникновения у нас эмоций, но он является очень важным и, воз можно, основным, и поэтому мы сосредоточим на нем особое внимание. (Позднее я опишу восемь других способов возникновения эмоций.) В этом заключается простая основополагающая идея:

эмоции возникают для того, чтобы подготовить нас к быстрым действиям в условиях событий, имеющих большое значение для нашей жизни.

Вспомните ситуацию, когда вы вели машину и перед вами внезапно возникла другая маши на, которая, как вам казалось, должна была неминуемо столкнуться с вашей. Ваше внимание было занято интересной беседой с другом, сидящим на сиденье для пассажира, или прослушиванием радиопередачи. За мгновение до того, как у вас появится время подумать, прежде чем сознатель ная часть вашего Я сможет оценить ситуацию, вы ощутите опасность и начнете испытывать страх.

Возникающая эмоция охватывает вас в течение миллисекунд и направляет то, что вы делае те, говорите или думаете. Безо всякого сознательного выбора вы поворачивает руль таким обра зом, чтобы избежать столкновения, и жмете ногой на тормозную педаль. В то же самое время на вашем лице появляется выражение страха: брови приподнимаются и сводятся вместе, глаза широ ко раскрываются, а губы оттягиваются назад. Ваше сердце начинает биться быстрее, вы покрывае тесь испариной, а кровь приливает к крупным мышцам ваших ног. Отметьте, что у вас появилось бы это выражение лица, даже если бы в машине, кроме вас, никого не было;

и точно так же ваше сердце забилось бы быстрее, даже если бы вы не испытали внезапно значительной физической на грузки, требующей активизации кровообращения. Эти реакции возникают потому, что на протя жении нашей эволюции другим людям было полезно знать, когда мы ощущаем опасность, и сход ным образом им было полезно быть готовыми к бегству, когда они испытывали страх.

Эмоции готовят нас к важным событиям без наших размышлений о том, что нам следует де лать. Вы бы не смогли выжить в критической ситуации на дороге, если бы часть вашего Я не на блюдала постоянно за окружающей обстановкой с целью обнаружения сигналов опасности. Вы Пол Экман: «Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь»

также не смогли бы выжить, если бы должны были сознательно размышлять о том, что вам следу ет делать, чтобы справиться с опасностью, когда она станет очевидной. Эмоции делают это, когда вы еще не знаете, что происходит, и обычно это идет вам на пользу, как в примере с потенциаль ной автокатастрофой.

После того как опасность миновала, вы по–прежнему будете испытывать страх. Потребуется от 10 до 15 секунд для того, чтобы ваше ощущение страха прошло, и у вас будет мало возможно стей сделать этот период короче. Эмоции вызывают изменения в разных отделах нашего мозга, мобилизующие нас к действиям в отношении того, что вызвало нашу эмоцию, а также изменения в нашей вегетативной нервной системе, регулирующей сердечный ритм, частоту дыхания, интен сивность потоотделения и многие другие физиологические изменения, и, таким образом, готовят нас к различным действиям. Эмоции также посылают сигналы, вызывающие изменения выраже ний лица, тона голоса и положения тела. Мы не выбираем эти изменения сознательно, они просто происходят сами собой.

Когда наша эмоция оказывается сильной и возникает очень быстро, как в примере с маши ной, воспоминание об этом эпизоде после его завершения будет не очень точным. Вы не можете знать, что делал ваш мозг, какие процессы происходили в нем при распознавании опасности, соз данной другой машиной. Вы знаете, что повернули руль и нажали на тормоз, но, вероятно, вы не знаете, какое выражение появилось на вашем лице. Вы испытали какие–то ощущения в своем те ле, но вам трудно подобрать слова для их точного описания. Если бы мы захотели узнать, как вам удалось почувствовать опасность в то время, как вы вели беседу или слушали радио, то вы не смогли бы рассказать нам об этом. Вы были не в состоянии наблюдать или направлять процессы, которые спасли вам жизнь. Эта удивительная особенность наших эмоций – способность иниции ровать наши действия без нашей осведомленности о возникающих процессах – может также рабо тать и против нас, вызывая ненадлежащие эмоциональные реакции. В дальнейшем мы поговорим об этом подробнее.

Если бы процесс был более медленным, то мы могли бы знать о том, что происходило в на шем мозгу;