Девять нулей после единицы. Миллиард (млрд.) - это. Миллиард денег в картинках

С. Друговейко-Должанская

Кажется, что грамотный ответ на этот вопрос может дать любой первоклассник: разумеется, в алфавитном списке «от А до Я» содержится ровным счётом 33 буквы. Однако то, что для школяра является непререкаемой, «азбучной» истиной, аксиомой, для того, кто способен припомнить некоторые факты из истории нашего языка и попытаться осмыслить некоторые тенденции в его развитии, становится всего лишь теорией, которая не всегда подтверждается практикой живого употребления.

Начнем с того, что в первом нашем алфавите, созданном Кириллом и Мефодием, букв было намного больше – согласно дошедшим до нас рукописям XI в. в состав кириллицы входило 43 символа. Ибо, взяв за основу греческий алфавит, братья-первоучители специально для передачи графическими средствами специфических звуков славянской речи дополнили его новыми буквами: например, Ж, Ш, Ъ, Ь, «юс большой» и «юс малый». Однако при этом некоторые из символов славянского алфавита оказались дублетными: например, перенесённые Кириллом и Мефодием из греческого алфавита буквы О и передавали разные звуки греческого языка, [О] краткое и [О] долгое, хотя в славянских языках эти звуки не различались. Так уже на первом этапе существования нашей азбуки в ней появились избыточные буквы. 1

Для обозначения одного и того же звука "И" в кирилло-мефодиевском алфавите существовало целых три графемы. Связано это было с тем, что первоначально в русской азбуке они имели разное цифровое значение: ("И восьмеричное", или "иже") обозначала число 8; ("И десятиричное") - число 10; ("ижица") - число 400. Кроме того, ижица некогда обозначала особый вариант звука "И", близкий к немецкому "Ü". Постепенно, после того как славяне стали активно использовать арабскую и латинскую цифирь, эти буквы стали восприниматься как избыточные: чаще всего использовалась буква "и восьмеричное", стало применяться главным образом перед гласными и перед Й (такое использование этой буквы было узаконено в 1758 г. Академией наук), ижица - лишь в немногих заимствованных греческих словах (мро, снод). Окончательно и ижица были исключены из нашего алфавита только в 1917 году. Была, впрочем, у буквы и еще одна роль: она служила смыслоразличительной графемой в словах "миръ" ("согласие, отсутствие вражды") и "мiръ" ("вселенная"). Например, в заглавии романа Л.Н. Толстого «Война и мир» автор употребил антонимическую пару слов. Уже после смерти Толстого, в 1913 году, при очередном переиздании романа была допущена досадная опечатка: на первой странице первого тома в заглавии произведения было напечатано "мiръ". И хотя во всех остальных томах этого издания название было воспроизведено верно, в соответствии с авторской волей, опечатка послужила источником для весьма распространённого заблуждения, будто бы Толстой упомянул в романе мир как вселенную, а не мир как противоположность войне. 2 А вот с названием поэмы В.В. Маяковского «Война и мiръ», которое и было задумано поэтом как орфографическая антитеза заглавию толстовского романа, произошёл казус обратного свойства – после исключения из алфавита буквы значение названия приходится разъяснять в комментариях…

Борьба с "лишними" буквами происходила на протяжении всей истории русской орфографии: часть из них была исключена из алфавита в результате реформ Петра I (1708-1710 гг.) и Российской Академии наук (1735) (тогда из азбуки исчезли символы , , , «зело» и «юсы»), другая часть – при орфографической реформе 1917-1918 гг., когда наша азбука потеряла такие буквы, как , , , .

Однако исторические изменения «азбучной истины» не ограничивались только исключением ставших ненужными символов. Так, реформой Российской Академии наук (1735) в алфавит были добавлены новые буквы - Э и Й (хотя неофициально «и краткое» 3 начали употреблять еще в ХVI-ХVII вв.). Причём появление первой было встречено весьма неприветливо. Писатель А.П. Сумароков обозвал эту букву «уродом», а М.В. Ломоносов в «Российской грамматике» не посчитал нужным включить Э в азбуку, так обосновав свое решение: «Вновь вымышленное или, справедливее сказать, старое е , на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно, ибо 1) буква е <...> может служить и в местоимении етот , и в междометии ей ; 2) для чужестранных выговоров вымышлять новые буквы весьма невыгодное дело <...> ; 3) ежели для иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с китайскую». И в самом деле, буква Э употребляется по преимуществу в заимствованных словах (из русских только в местоимениях и междометиях: этот, этакий, эхма, эвон, эге-ге …). Однако именно она помогает нам правильно читать такие, например, имена собственные, как Эврипид, Эвклид, Эрмитаж , в которых начальному [э] не предшествует [j], но Египет, Европа - с [э] йотированным, тогда как до появления Э в нашем алфавите такое различение было невозможным.

Необходимость введения в славянский алфавит буквы Й , впрочем, также не раз оспаривалась филологами. Так, еще в конце ХVII столетия словенский учёный Юрий Крижанич обратил внимание на то обстоятельство, что буквы Ь и Й никогда не употребляются в одинаковых позициях: Ь возможна только после согласных, а Й только после гласных. И потому предложил использовать только Ь и писать краь, стоь, пеьте и т. п. Три века спустя с Крижаничем согласился и Роман Якобсон, в статье «Избыточные буквы в русском письме» (1962) 4 отмечавший, что при замене Й на Ь ненужной сделалась бы и буква Ё, так как написание льот позволило бы прочесть и мягкий звук [л] и йотированное [о]…

2 «В наше время с его стремлением пересматривать всё и вся эта версия стала даже модной. Нет-нет, да и встретишь в периодической печати высказывания в пользу «более глубокого» понимания романа Толстого. <…> В статье, посвящённой новой постановке в Мариинке оперы Прокофьева «Война и мир», автор между прочим, в скобках, замечает: "…вспомним, что мир в названии романа вовсе на антоним войне, а общество и, шире, Вселенная" («Литературная газета», 2000, № 12).Так и сказано: "вспомним"!» (Н.А. Еськова. Популярная и занимательная филология. М.: Флинта: Наука, 2004).

3 А точнее говоря, «и с краткой», поскольку составлена была эта буква из буквы И и надстрочного знака, называемого «крáтка».

Поиск в инженерном справочнике DPVA. Введите свой запрос:

Дополнительная информация от Инженерного cправочника DPVA, а именно - другие подразделы данного раздела:

  • Алфавит английский. Английский алфавит (26 букв). Алфавит английский нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. ("латинский алфавит", буквы латинского алфавита, латинский международный алфавит)
  • Алфавиты греческий и латинский. Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон... Буквы греческого алфавита. Буквы латинского алфавита.
  • Эволюция (развитие) латинского алфавита от протосинайского, через финикийский, греческий и архаическую латынь до современного
  • Алфавит немецкий. Немецкий алфавит (26 букв латинского алфавита + 3 умляута + 1 лигатура (сочетание букв) = 30 знаков). Алфавит немецкий нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Буквы и знаки немецкого алфавита.
  • Вы сейчас здесь: Алфавит русский. Буквы русского алфавита. (33 буквы). Алфавит русский нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Русский алфавит по порядку.
  • Фонетический английский (латинский) алфавит НАТО (NATO) + цифры, он-же ICAO, ITU, IMO, FAA, ATIS, авиациионный, метеорологический. Он-же международный радиотелефонный алфавит + устаревшие варианты. Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf ...
  • Фонетический русский алфавит. Анна, Борис, Василий, Григорий, Дмитрий, Елена, Елена, Женя, Зинаида....
  • Русский алфавит. Частотность букв русского языка (по НКРЯ). Частотность русского алфавита - как часто встречается данная буква в массиве случайного русского текста.
  • Звуки и буквы русского языка. Гласные: 6 звуков - 10 букв. Согласные: 36 звуков - 21 буква. Глухие, звонкие, мягкие, твердые, парные. 2 знака.
  • Английская транскрипция для учителей английского языка. Увеличить до нужного размера и распечатать карточки.
  • Русско-врачебный алфавит. Русский медицинский алфавит. Очень полезный
  • Таблица научных, математических, физических символов и сокращений. Скоропись физического, математического, химического и, в целом, научного текста, математические обозначения. Математический, Физический алфавит, Научный алфавит.
  • Настоящий русский Алфавит.
    Grigori Ovanesov.
    Григорий Теватросович Ованесов.
    АЛФАВИТ ЕДИНОГО ЯЗЫКА.
    №__ч.з.__р.__№__ч.з.__р.____№__ч.з.____р.____№__ч.з.___р.

    1__1___а___10__10____ж____19___100____щ____28__1000____r

    2__2___б___11__20____и_____20__200____м_____29__2000____с

    3__3___г____12__30___л_____21__300____й____30___3000___в

    4__4___д____13__40___х_____22__400____н____31__4000____т

    5__5___е____14__50___s______23__500____ш____32__5000___р

    6__6___з____15__60___к______24__600____о____33__6000___ц

    7__7___э____16__70___h______25__700____ч____34__7000___у

    8__8___ы____17__80___z______26__800____п___35___8000___ф

    9__9___t____18___90___g____27__900____j____36___9000___q
    _____________________________________________________________________________
    № — Номер буквы. ч.з. – числовое значение буквы. р. – русский алфавит.
    Для обозначения начала предложения необходимо употреблять те же буквы с увеличенным размером. Также имеется в виду, что буква h это мягкое озвучивание буквы Г, которое применяется в русском языке, однако нет в записи и используется в говорах (наречиях), особенно пастухами, когда они погоняют коров воспроизводя звук hэ (гэ). Такое произношение буквы Г как h считается нелитературным. Кроме того, эта же буква Г как горловой тонкий хрипящий звук записана в виде g. Причём озвучиваются буквы “е” как “ййй”, “t” как “тх”, “s” как “тц”, “z” как “дз”, “j” как “дж”, r как твёрдое (английское) “р” и “q” как “кх”. В алфавите отсутствуют дифтоны Я (йа), Ю (йу), Е(йэ) и Ё(йо) так как их озвучивание отдельными монозвуками уже есть в алфавите. Конечно Ъ и Ь знаки не являются буквами, так как не озвучиваются, и не могут быть использованы в алфавите. В процессе озвучивания букв алфавита люди активно использовали широкий спектр звуков, которые издают животные и птицы, подражая им. Конечно же, предшественниками алфавита в графической записи являются две взаимосвязанные азбуки, составленные миллионы лет тому назад. Они восстановлены мной впервые в мире, с одинаковым количеством букв, обеспечивших прямохождение, отработку хватательных движений и создание смыслового содержания слов с озвучиванием букв. Более того, восстановив две древнейшие Азбуки, я оказался их современным создателем. Кроме того, с помощью Азбук введены понятия счёта и числа с побуквенной записью и обозначением пальцами руки, скомпанована десятичная система единиц счёта, понятия длины и времени. Собственно количество пальцев с промежутками между ними на руках и ногах четыре девятки, которые вместе составляют число 36.
    Таким образом с помощью Единого алфавита была создан побуквенный способ записи чисел. Так например число 9999 записывалось изначально побуквенно как q j g t или 3446 как внхз (см. выше алфавит). Вообще-то, мне непросто было самостоятельно разобраться в механизме побуквенной записи цифр и чисел. Для этого я использовал только алфавит с числовыми значениями букв. В принципе, это очень серьёзная тема, поэтому я её выделил отдельно.
    Более того, я впервые в мире дал определение ЦИФРЕ и ЧИСЛУ.
    При этом Цифра это озвученное буквой или словом количество в записи.
    Так что Число это количество, записанное побуквенно или цифрами.
    Конечно же количество это СКОЛЬКО.
    Следует иметь в виду, что цифра 0 озвучивается словом “ноль, zero”, цифра 1 озвучивается словом “ один, one ”, цифра 2 озвучивается словом “два, two” и т. д., причём на разных языках своими словами.
    Более того, отражение Единого алфавита в виде положений пальцев рук и их хватательных движений позволило обосновать как создавались все числа до самых больших от 10000 и далее, которые сейчас используются для счёта.
    В алфавите числовые значения букв определяют порядок распределения по столбцам (группам). В первой девятке (первом столбце) цифровая запись номеров букв и их числовые значения записываются одинаково. При этом номера других трёх столбцов букв записаны двухзначными цифрами. Причём числовые значения в каждом столбце включают значащие цифры от 1 до 9. Да ещё во втором столбце к каждому из этих чисел добавляется один ноль, в третьем столбце два нуля и в четвёртом столбце три нуля. Есть также полное соответствие между каждой цифровой записью двухзначного номера буквы и её числовым значением.
    Следует иметь в виду, что у русскоязычных людей, в связи с отсутствием значительного числа букв (монозвуков) первого в мире алфавита с помощью которых создавалось смысловое содержание слов и их озвучивание, возникают серьёзные проблемы с изучением других наречий единого языка народов мира.

    (азбука) - совокупность графических знаков - букв в установленной последовательности, кото­ры­ми создаётся письменная и печатная форма национального русского языка. Включает 33 буквы: а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я. Большинство букв в письменной форме графически отличается от печатных. Кроме ъ, ы, ь, все буквы употребляются в двух вариантах: прописные и строчные. В печатной форме варианты большинства букв графически тождественны (различаются только размерами; ср., однако, Б и б), в письменной форме во многих случаях написания прописных и строчных букв различаются между собой (А и а, Т и т и др.).

    Русский алфавит передаёт фонемный и звуковой состав русской речи: 20 букв передают согласные звуки (б, п, в, ф, д, т, з, с, ж, ш, ч, ц, щ, г, к, х, м, н, л, р), 10 букв - гласные , из них а, э, о, ы, и, у - только гласные, я, е, ё, ю - мягкость предшествующего согласного + а, э, о, у или сочетания j + гласный («пять», «лес», «лёд», «люк»; «яма», «ехать», «ёлка», «юный»); буква «й» передаёт «и неслоговое» («бой») и в некоторых случаях согласный j («йог»). Две буквы: «ъ» (твёрдый знак) и «ь» (мягкий знак) не обозначают отдельных самостоятельных звуков. Буква «ь» служит для обозначения мягкости предшест­ву­ю­щих согласных, парных по твёрдости - мягкости («мол» - «моль»), после букв шипящих «ь» является показателем на письме некоторых грамматических форм (3‑го склонения существи­тель­ных - «дочь», но «кирпич», повелительного наклонения - «режь» и др.). Буквы «ь» и «ъ» также выступают в функции разделительного знака («подъём», «бьют»).

    Современный русский алфавит по своему составу и основным начертаниям букв восходит к древней кириллице , буквенные знаки которой с 11 в. изменились по форме и по составу. Русский алфавит в современном виде был введён реформами Петра I (1708-1710) и Академии наук (1735, 1738 и 1758), результат которых заключался в упрощении начертаний букв и в исклю­че­нии из состава алфавита некоторых устаревших знаков. Так, были исключены буквы Ѡ («омега»), Ꙋ («ук»), Ꙗ, Ѥ (йотированные а, е), Ѯ («кси»), Ѱ («пси»), диграфы Ѿ («от»), ОУ («у»), знаки ударения и придыхания (силы), знаки сокращения (титлы) и др. Были введены новые буквы: я (вместо Ꙗ и Ѧ), э, й. Позднее Н. М. Карамзин ввёл букву «ё» (1797). Эти изменения послужили преобразованию старой церковнославянской печати для светских изданий (отсюда впоследствии название печатного шрифта - «гражданский »). Некоторые исключённые буквы в дальнейшем снова восстанавливались и исключались, часть лишних букв продол­жа­ла употреб­лять­ся в русском письме и печати вплоть до 1917, когда декретом Народного комиссариата просвещения от 23 декабря 1917, подтверждённым декретом Совета Народных Комиссаров от 10 октября 1918, были исключены из состава алфавита буквы Ѣ, Ѳ, І («ять», «фита», «і десятеричное»). Употребление буквы «ё» в печати не является строго обяза­тель­ным, она употребляется главным образом в словарях и учебной литературе.

    Русский «гражданский» алфавит послужил базой для большинства письменностей народов СССР, а также для некоторых других языков, имеющих письменность на основе кириллицы.

    Современный русский алфавит
    Аа [а] Кк [ка] Хх [ха]
    Бб [бэ] Лл [эль] Цц [цэ]
    Вв [вэ] Мм [эм] Чч [че]
    Гг [гэ] Нн [эн] Шш [ша]
    Дд [дэ] Оо [о] Щщ [ща]
    Ее [е] Пп [пэ] Ъъ [твёрдый знак, стар. ер]
    Ёё [ё] Рр [эр] Ыы [ы]
    Жж [жэ] Сс [эс] Ьь [мягкий знак, стар. ерь]
    Зз [зэ] Тт [тэ] Ээ [э оборотное]
    Ии [и] Уу [у] Юю [ю]
    Йй [и краткое] Фф [эф] Яя [я]
    • Былинский К. И., Крючков С. Е., Светлаев М. В., Употребление буквы ё. Справочник, М., 1943;
    • Дирингер Д., Алфавит, перевод с англ., М., 1963;
    • Истрин В. А., Возникновение и развитие письма, М., 1965;
    • Мусаев К. М., Алфавиты языков народов СССР, М., 1965;
    • Иванова В. Ф., Современный русский язык. Графика и орфография, 2 изд., М., 1976;
    • Моисеев А. И., Современный русский алфавит и алфавиты других народов СССР, РЯШ, 1982, № 6;
    • см. также литературу при статье

    Самым большим по количеству букв в книге рекордов Гиннеса зарегистрирован кхмерский алфавит. В нём насчитывается 72 буквы. На этом языке говорят в Камбодже.

    Однако наибольшее количество букв содержит убыхский алфавит - 91 букву. Убыхский язык (язык одного из кавказских народов) считается одним из рекордсменов по звуковому разнообразию: по оценкам специалистов, в нём насчитывается до 80 согласных фонем.

    При советской власти были внесены серьёзные изменения в алфавиты всех народов, проживающих на территории СССР: в русском языке в сторону уменьшения количества букв, а в других языках, в основном, в сторону их увеличения. После перестройки в алфавитах многих народов, проживающих на территории бывших союзных республик, количество букв уменьшилось.

    В современном русском языке – 33 буквы. По официальным источникам, до реформы Кирилла и Мефодия в русском языке было 43 буквы, а по неофициальным – 49.

    Первые 5 букв выбросили Кирилл и Мефодий, потому что не было в греческом языке соответствующих звуков, а для четырех дали греческие названия. Ярослав Мудрый убрал еще одну букву, осталось 43. Петр I сократил до 38. Николай II до 35. В рамках реформы Луначарского из алфавита были исключены буквы «ять », «фита » и «и десятеричное» (вместо них должны употребляться Е , Ф , И ), а также бы исключён твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант).

    Кроме того, Луначарский убрал образы из Буквицы оставив только фонемы, т.е. язык стал без образным = безобразным. Так вместо Букваря появился Алфавит.

    До 1942 года официально считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы.

    Украинский алфавит включает 33 буквы: по сравнению с русским - не используются Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, но присутствуют Ґґ , Єє , Іі и Її .

    Белорусский алфавит имеет на сегодня 32 буквы . По сравнению с русским алфавитом не используются и, щ, ъ, но добавлены буквы i и ў, а также иногда считаются имеющими статус букв диграфы дж и дз.

    В якутском языке используется алфавит на основе кириллицы , который содержит весь русский алфавит , плюс пять дополнительных букв и две комбинации. Используются также 4 дифтонга.

    Казахский и башкирский кириллический алфавит содержит 42 буквы.

    Ныне действующий чеченский алфавит содержит 49 букв (составлен на графической основе русского алфавита в 1938 году ). В 1992 году чеченское руководство решило ввести алфавит на основе латинской графики из 41 буквы. Этот алфавит ограниченно использовался параллельно с кириллическим в период с 1992 по 2000 годы.

    Армянский алфавит содержит 38 букв, однако после реформы в 1940 году лигатура « և » незаслуженно получила статус буквы, не имеющей заглавную - таким образом число букв стало как бы «тридцать восемь с половиной».

    Татарский алфавит после перевода в 1939 году татарской письменности с латинизированного алфавита на алфавит на основе русской графики содержал 38 буквы, а после 1999 широко используется алфавит на основе латинской графики из 34 букв.

    Киргизский кириллический алфавит, принятый в 1940 году , содержит 36 букв .

    Современный монгольский алфавит содержит 35 букв и отличается от русского двумя дополнительными буквами: Ө и Ү .

    В 1940 году узбекский алфавит, как и алфавиты других народов СССР , был переведён на кириллицу и содержал 35 букв. В 90-х годах прошлого столетия узбекскими властями было принято решение о переводе узбекского языка на латиницу и в алфавите стало 28 букв.

    Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв.

    В македонском и молдавском кириллическом алфавите 31 буква . Финский алфавит также состоит из 31 буквы.

    Болгарский кириллический алфавит включает 30 букв - по сравнению с русским , в нём отсутствуют буквы Ы, Э и Ё.

    Тибетский алфавит состоит из 30 букв-слогов, которые считаются согласными. Каждая из них, составляя начальную букву слога и не имея при себе другого гласного знака, при произношении сопровождается звуком «а».

    В шведском и норвежском алфавите - 29 букв.

    Арабский алфавит содержит 28 буквы. В испанском алфавите – 27 буквы.

    В латинском, английском, немецком и французском алфавите – 26 буквы.

    Итальянский алфавит состоит «официально» из 21-й буквы, но реально насчитывает 26 букв.

    В греческом алфавите – 24, в стандартном португальском алфавите - 23 буквы.

    В еврейском алфавите 22 буквы, разница между прописными и строчными буквами отсутствует.

    Наименьшее количество букв в алфавите племени ротокас с острова Бугенвиль, Папуа-Новая Гвинея. Их всего одиннадцать (а, b, е, g, i, k, о, р, t, u) – из них 6 согласных.

    С учётом того, сколько букв в языке одного из папуасских племён, интересен тот факт, что во всех алфавитах количество букв постепенно меняться, как правило, в сторону уменьшения.

    Изменение количества букв в алфавите во всех странах мира, как правило, происходит с приходом новой власти для того, чтобы молодое поколение оказалось отрезанным от языка, литературы, культуры и традиций своих предков, а через некоторое время заговорило на совершенно другом языке.