Правовое регулирование договора страхования. Характерные особенности договора страхования

480 руб. | 150 грн. | 7,5 долл. ", MOUSEOFF, FGCOLOR, "#FFFFCC",BGCOLOR, "#393939");" onMouseOut="return nd();"> Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут , круглосуточно, без выходных и праздников

Черепанова, Александра Юрьевна. Договор страхования в международном частном праве: особенности регулирования: диссертация... кандидата юридических наук: 12.00.03 / Черепанова Александра Юрьевна; [Место защиты: Моск. гос. юрид. акад. им. О.Е. Кутафина].- Москва, 2010.- 193 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-12/193

Введение

Глава 1. Основы правового регулирования договора трансграничного страхования 13

1. Экономические и организационно-правовые предпосылки развития трансграничного страхования 13

2. Характерные особенности договора страхования 28

3. Понятие договора трансграничного страхования 38

Глава 2. Основные этапы правового регулирования договоров трансграничного страхования в России 49

1. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в дореволюционный период 49

2. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в советский период 56

3. Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в современный период 63

Глава 3. Характерные особенности договора трансграничного страхования 70

1. Субъекты договора трансграничного страхования 70

1.1. Правовое положение страховщика 70

1.2. Правовое положение страхователя 83

2. Объект договора трансграничного страхования 88

3. Особенности заключения и исполнения договоров трансграничного страхования 102

Глава 4. Регулирование договоров страхования в международном частном праве России и зарубежных стран 119

1. Обязательственный статут (lex causae) договоров трансграничного страхования и перестрахования и способы его определения 119

2. Особенности выбора права применимого к договору трансграничного перестрахования 143

3. Применение lex mercatoria как регулятора трансграничных страховых отношений 154

4. Принципы европейского права о договорах страхования как новый подход к регулированию договоров трансграничного страхования 160

Заключение 168

Библиографический список 175

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Одной из важнейших составляющих финансовой системы любого государства является страхование, главная функция которого состоит в обеспечении защиты имущественных интересов государства и его граждан. Мировой опыт свидетельствует, что страхование всегда было одной из сфер, где национальные интересы защищались государством в большей степени, чем в других отраслях хозяйствования. Глобализация мировой экономики ныне приводит к существенным изменениям на национальных страховых рынках, что выражается в снятии ограничений на деятельность иностранных страховых компаний.

Присутствие иностранной страховой организации на национальном рынке естественным образом требует сочетания национальных интересов и принципов международной торговли услугами, разработанных в рамках Всемирной торговой организации. Грядущее вступление России в ВТО и связанное с ним разрешение учреждения на отечественном рынке прямых филиалов иностранных страховщиков ставит новые проблемы перед доктриной и практикой. Так, в проекте «Стратегии развития страховой отрасли в Российской Федерации на 2008-2012 годы», разработанной Советом Федерации Федерального Собрания Российской Федерации и Министерством финансов Российской Федерации, указано, что одним из направлений совершенствования законодательного регулирования страховой деятельности должна стать «его поэтапная гармонизация с международными стандартами, нормами и правилами, в первую очередь, с директивами Европейского союза, основными принципами и стандартами страхового надзора Международной ассоциации страховых надзоров (далее – МАСН), свода правил Всемирной торговой организации (далее – ВТО) в сфере регулирования международной торговли услугами, рекомендаций Организации экономического сотрудничества и развития (далее - ОЭСР)».

По мере усиления интеграции российской экономики в глобальную экономическую систему хозяйства, вопросы правового регулирования страхования перемещаются из сферы национальной в сферу международную, что в свою очередь приводит к возрастанию потребности в понимании и изучении механизмов и правил, регулирующих функционирование страхования в рамках международного частного права.

Степень научной разработанности темы исследования. Все более широкое распространение трансграничного страхования, а также сложность и комплексность правового регулирования указанных отношений обусловили особое внимание к нему со стороны зарубежных представителей международного частного права. Среди научных работ современного периода следует отметить монографию Франческо Сицу «Страхование в международном частном праве: европейская перспектива», а также комплексное исследование профессоров Раймонда Кокса, Луиса Меррета, и Маркуса Смита «Международное частное право страхования и перестрахования».

В отечественной юридической науке до настоящего времени не проводилось специальных исследований, посвященных изучению страхования с точки зрения международного частного права. Однако следует отметить некоторые научные работы, в которых рассматривались отдельные вопросы страхования. В отечественной научной литературе советского периода необходимо выделить монографию В.А. Мусина «Сущность и предмет морского страхования по советскому и иностранному праву» . Среди отечественных научных работ современного периода - диссертацию Б.С. Тарабарина «Тенденции развития европейского страхового права», раскрывающую особенности правового регулирования договора страхования в Европейском союзе; диссертацию Т.Р. Сивак, посвященную исследованию договора страхования в английском праве. Кроме того, существует несколько научных статей, авторы которых также затрагивали некоторые проблемы, рассматриваемые в настоящей диссертации. Это, прежде всего, статья Е. Попова, в которой приведен обзор способов выбора применимого права в договорах перестрахования; а также статьи Н.Г. Скачкова, посвященные страхованию ответственности в морских транспортных операциях.

Экономическая составляющая трансграничного страхования была исследована в докторских диссертациях К.Е. Турбиной и Н.Г. Адамчук, посвященных современным тенденциям развития мирового рынка страхования в условиях глобализации, а также в диссертационной работе М.Б. Миляевой, рассматривающей особенности влияния международной торговли страховыми услугами на развитие российского страхового рынка.

Объектом исследования являются общественные отношения, возникающие из договоров страхования и перестрахования, осложненных иностранным элементом, то есть договоров трансграничного страхования.

Предметом исследования являются нормы гражданского права России, а также нормы иностранного права, нормы международных договоров, обычаи и обыкновения, регулирующие договор трансграничного страхования, а также отечественная и иностранная судебная практика и доктрина, отражающая особенности регулирования объекта исследования, прежде всего коллизионно-правового.

Цель диссертационной работы состоит в исследовании договора трансграничного страхования как объекта, в отношении которого применяются различные подходы для определения применимого права, а также в разработке собственных теоретических выводов и предложений по усовершенствованию отечественного законодательства, регулирующего такой договор. Последнее будет способствовать восприятию российским правом международных тенденций правового регулирования трансграничного страхования, что отвечает стремительно развивающимся экономическим взаимоотношениям России и мирового сообщества.

Для достижения поставленной цели диссертационного исследования предполагается решить следующие задачи:

провести исследование экономических факторов и организационных предпосылок развития трансграничного страхования, а также выявить основные уровни развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг;

проанализировать особенности правового регулирования договора трансграничного страхования в процессе отечественного исторического развития;

раскрыть правовую природу договора трансграничного страхования;

установить особенности субъектного состава, а также характер влияния персонального статута на обязательственный статут договора трансграничного страхования;

исследовать основные подходы в части коллизионно-правового регулирования договора трансграничного страхования в зарубежных странах;

выявить роль обычаев и обыкновений в области трансграничного страхования.

Методологическую основу диссертационного исследования составляет совокупность научных приемов и методов исследования явлений и процессов, включая исторический, системный, лингвистический, логический, юридико-догматический, сравнительно-правовой методы.

Теоретическую основу диссертации составили труды, посвященные рассмотрению проблем международного частного права следующих отечественных ученых: Л.П. Ануфриевой, А.В. Асоскова, М.М. Богуславского, Н.Г. Вилковой, Г.К. Дмитриевой, Н.Ю. Ерпылевой, В.П. Звекова, И.С. Зыкина, В.А. Канашевского, Л.А. Лунца, Н.И. Марышевой, В.А. Мусина, Т.Н. Нешатаевой, Б.Э. Нольде, А.А. Рубанова, О.Н. Садикова, Н.Г. Скачкова, В.Л. Толстых.

Диссертационная работа и её выводы основаны на изучении позиций и мнений представителей цивилистической науки: Т.Е. Абовой, В.Ю. Абрамова, В.С. Белых, М.И. Брагинского, Е.А. Васильева, В.В. Витрянского, А. Вицина, А.Г. Гойбарха, К.А. Граве, Г. Гришина, С.В. Дедикова, Ю.М. Журавлева, О.С. Иоффе, А.Ю. Кабалкина, Л.Н. Клоченко, С.Е. Лиона, О.А. Ноткина, В.А. Ойгензихта, Е. Попова, В.К. Райхера, В.И. Серебровского, Т.Р. Сивак, И. Степанова, Е.А. Суханова, Ю.К. Толстого, Ю.Б. Фогельсона, Р.О. Халфиной, А.И. Худякова, В.В. Шахова, Г.Ф. Шершеневича.

При написании работы были также использованы труды следующих иностранных авторов: В. Ансона, Ю. Базедова, К. фон Бара, Дж. Бёдза, Дж. Бурке, М. Гулиано, Винклера фон Моренфельса, Дайси, Ф. Кесслера, Г. Кегеля, М. Кларка, Р. Кокса, Х. Коха, П. Лагарда, О. Ландо, У. Магнуса, Л. Меррета, Мо Джанга, П. Ная, П. Норта, О. Прозница, Л. Раапе, Э. Рабеля, Ф. Сицу, Э. Скула, М. Смита, Х. Хейса, Дж. Чешира, К. Шмиттгоффа, А. Эренцвейга.

Нормативную базу исследования составили правовые акты Российской Федерации и некоторых зарубежных государств (Великобритании, США, Германии, Франции и других), которые в рамках национально-правовых систем регулируют трансграничные страховые отношения. Особая роль в диссертации отведена положениям директив о страховании Европейского союза, регламентам ЕС, а также Принципам европейского права о договорах страхования.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые в отечественной доктрине сформулированы основы коллизионно-правового и негосударственного регулирования договоров трансграничного страхования, что позволило выявить тенденции развития законодательства в этой области, степень его гармонизации, а также пути дальнейшего его совершенствования.

Результатом исследования стало научное обоснование ряда положений, наиболее важные из которых выносятся на защиту.

    Под договором трансграничного страхования предлагается понимать договор, по которому страховщик (юридическое лицо) и страхователь (юридическое или физическое лицо) являются по отношению друг к другу иностранными лицами, и/или объект такого договора находится за границей.

Договоры трансграничного страхования охватывают как договоры предпринимательского характера, так и договоры, заключаемые страхователем с целью удовлетворения личных и бытовых нужд.

    Выделены правовые аспекты уровней развития национальных страховых рынков в зависимости от объема разрешенных трансграничных страховых услуг:

    закрепление единственного права – на заключение договоров трансграничного перестрахования;

    предоставление дополнительного права – на создание страховых компаний с иностранными инвестициями (совместных предприятий) и учреждение дочерних компаний иностранных страховщиков;

    установление второго дополнительного права – на создание филиалов иностранных страховых компаний;

    закрепление третьего дополнительного права – на заключение любых договоров трансграничного страхования.

    Обязательственный статут договора трансграничного страхования (генеральный статут), как и любого гражданско-правового договора, осложненного иностранным элементом, определяется на основе принципа автономии воли сторон (lex voluntatis); в отношении договоров с участием страхователей – физических лиц принцип автономии воли ограничивается правом страны местожительства такого лица, императивные нормы которого, направленные на защиту прав страхователя, должны быть применены независимо от выбора иностранного права. Такое же ограничение может быть применено к договору с участием страхователя – юридического лица, если его положение с точки зрения профессионализма, социально-экономического статуса, правовой грамотности может быть охарактеризовано как слабое по сравнению со страховщиком. В ином случае к договору трансграничного страхования обозначенное ограничение не применяется.

    В отношении договоров трансграничного страхования могут быть выделены два конкурирующих субсидиарных статута:

право страны, где находится основное место деятельности страховщика (place of business), как право стороны, осуществляющей характерное исполнение. Этот статут, во-первых, является правом, с которым трансграничное страховое правоотношение наиболее тесно связано, во-вторых, обеспечивает единообразие экономических, технических и правовых условий всех договоров страхования, заключаемых одним страховщиком;

личный закон страхователя (lex personalis для физических лиц и lex societatis для юридических лиц), который обеспечивает защиту интересов страхователя.

    Конкуренция закона основного места деятельности страховщика и личного закона страхователя при определении обязательственного статута договора трансграничного страхования решается дифференцировано, исходя из размера и вида рисков, передаваемых в страхование:

для договоров страхования крупных рисков, предполагающих равное положение сторон, предпочтение отдается праву страны страховщика (place of business);

для договоров страхования массовых рисков, в которых страхователь является слабой стороной по сравнению со страховщиком, предпочтение должно отдаваться праву страны страхователя (lex personalis, lex societatis) нуждающегося в защите со стороны отечественного правопорядка.

При переходе отечественного рынка страхования на выделенные в п.2 третий и четвертый уровни развития национальных страховых рынков предлагается в российском коллизионном праве закрепить новую жесткую коллизионную норму, отсылающую к праву страны страхователя.

    Включение в договор трансграничного факультативного перестрахования оговорки «как в оригинальном полисе» (as original) не может быть достаточным основанием распространения обязательственного статута договора страхования на соответствующий договор перестрахования.

При определении применимого права для договоров трансграничного перестрахования дополнительно следует учитывать такие факторы:

    характер риска, передаваемого в перестрахование;

    правила, существующие на рынке, где осуществляет коммерческую деятельность перестраховщик;

    отдельные положения права, применимого к договору страхования, касающиеся передаваемого в перестрахование риска, которые могут быть использованы в качестве инкорпорированных в текст договора перестрахования и рассматриваться в качестве его условий.

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что основные положения и выводы могут быть использованы для целей совершенствования страхового законодательства России в рамках сближения с правовыми системами других стран, нормами и правилами, существующими в Европейском союзе, а также со сводом правил ВТО в сфере регулирования международной торговли страховыми услугами. Выявленные при написании работы закономерности могут найти отражение при формировании правовой основы рынков страхования СНГ и ЕврАзЭС.

Результаты работы могут быть использованы в практической деятельности юристов по составлению и исполнению договоров страхования и перестрахования, осложненных иностранным элементом, при определении применимого к таким договорам права.

Основные выводы и предложения диссертации могут быть использованы при проведении научно-исследовательской работы, а также при подготовке документов справочно-методического характера. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в учебно-педагогической практике, в частности, в процессе преподавания и изучения курса международного частного права, а также при чтении курсов страхового права России и зарубежных стран.

Апробация результатов исследования. Диссертационная работа обсуждена и получила одобрение на кафедре международного частного права Московской государственной юридической академии имени О.Е. Кутафина. Основные положения и выводы, сформулированные в исследовании, изложены диссертантом на конференции «Международные правоотношения: публичные, частные и интеграционные аспекты» (март 2010) и на Международной межвузовской научно-практической конференции молодых ученых «Традиции и новации в системе современного российского права» (апрель 2010), а также в опубликованных диссертантом статьях в российских изданиях.

Структура диссертации обусловлена кругом исследуемых проблем, ее целями и задачами. Работа состоит из введения, четырех глав, последовательно раскрывающих особенности правового регулирования договора трансграничного страхования, заключения и библиографического списка использованных нормативных актов, научных источников и правоприменительной практики.

Характерные особенности договора страхования

В работах отечественных ученых-цивилистов дореволюционного периода даются различные определения договора страхования. Так, А. Вицин, автор первой работы, посвященной морскому страхованию, отмечал, что «морское страхование представляет собой облеченное в законную форму соглашение воли двух сторон, по которому одна из них, за условленную плату, на известный срок, принимает на себя, вполне или отчасти, риск по определенному имущественному интересу другой стороны или ее наследников, подвергающемуся опасности от возможного какого-либо или только определенного несчастья во время морского пути» . На основе приведенного определения можно сделать вывод, что А. Вицин выделял следующие цивилистические характеристики страхового договора: двусторонность, возмездность, срочность, взаимность, алеаторный (рисковый) характер, а также такой его существенный элемент, как имущественный интерес. В отличие от него, автор работы «Опыт теории страхового договора» И. Степанов полагал, что «страховой договор есть соглашение, по которому одно лицо за известное вознаграждение обязуется устранить вместо другого лица гибель какого-либо физического предмета, если таковая произойдет в установленный срок от действия определенной юридической силы» . СЕ. Лион считал, что страховой договор «есть юридического соглашение, в силу которого одно лицо обязуется, за известное вознаграждение, возместить всякую гибель имущества, которая упадет, в течение условленного срока и вследствие определенного несчастного случая, на другое лицо, как на собственника этого имущества»41. В отличие от предыдущих авторов, В.Р1 Идельсон указывал на то, что договор страхования есть, прежде всего, торговая сделка, но определял ее, также как и другие- авторы, через права и обязанности сторон: «договор страхования за премию есть торговая сделка, по которой один контрагент (страхователь) за уплату известного вознаграждения (премии) приобретает право на возмещение другим контрагентом (страховщиком) имущественного ущерба (право на страховую сумму или часть ее), могущего произойти от возможного наступления предусмотренного в договоре события» . Г.Ф. Шершеневич, разделяя понятия торгового и взаимного страхования, писал, что «под торговым страхованием понимается договор, в силу которого одно лицо, за определенную плату обязывается возместить ущерб, какой может понести имущество другого лица от известной случайности» .

Таким образом, перечисленные авторы чаще всего определяли договор страхования через указание на основную обязанность стороны, осуществляющей характерное исполнение по договору, то есть исходя из содержания договорного страхового обязательства. Однако, в современном законодательстве и доктрине понятие «договор» используется в различных семантических значениях: как сделка, то есть основание возникновения договорного обязательства («договор-сделка»), как само обязательство, возникающее из соглашения сторон («договор-обязательство»), и как документ, фиксирующий факт возникновения обязательства по воле его участников («договор-документ»)44. Вместе с тем, как совершенно справедливо отметил О.С. Иоффе, для всестороннего представления о сущности договора, последний должен быть изучен со всех этих позиций45. Применительно к задачам настоящей работы термин «договор» в значении сделка представляет собой соглашение двух или более сторон, что закреплено в п.1 ст. 154 и п. 2 ст. 420 ГК РФ и не охватывает односторонние сделки. Отсюда следует, что понятие «сделка» является родовым по отношению к видовому понятию «договор», и соотносится с ним как целое и часть. В значении сделки договор является основанием возникновения, изменения и прекращения гражданских прав и обязанностей, то есть юридическим фактом. В качестве юридического факта договор не имеет содержания. Договор-сделка определяет содержание правоотношения, порожденного волей заключивших его сторон, и обладает некоторыми особыми характеристиками. Хотя целью нашей работы не является рассмотрение договора страхования с точки зрения цивилистики, необходимо кратко.указать некоторые из них. Во-первых, договор страхования это самостоятельный договор. Даже если договор страхования существует в связи с другими договорами, например, договором международной купли-продажи или транспортировки, то недействительность последних не влечет недействительности договора страхования. В контексте международного частного права это положение означает, что нельзя распространить lex causae договора транспортировки на договор страхования, даже если последний сопутствует первому. Так, например, договор международной морской перевозки груза может подчиняться французскому праву, а договор страхования этого груза от рисков, возникающих во время такой перевозки - английскому. При этом не исключается, что в некоторых случаях право, применимое к обоим договорам, может совпадать. Как уже было указано ранее, договор страхования представляет собой двусторонний, взаимный, возмездный договор. Отдельно следует указать на алеаторный (рисковый) характер такого договора, так как в его основе лежит событие (страховой случай), -обладающее случайной І природой. Так, страховщик, заключая договор страхования, не знает, возникнет ли у него обязанность возместить убытки страхователя в установленный договором срок или нет. В свою очередь, страхователь, уплачивая премию, не знает точно, получит ли он страховое возмещение, и будет ли оно выгодным с точки зрения продолжительности взноса премии, что с точки зрения международного частного права означает, что в отношении договоров трансграничного страхования было бы неэффективно использовать привязку к праву страны, где имеет место такое исполнение договора страхования, также как и привязку к праву страны места наступления покрытие, предусмотренное договором, распространяется на территории, не ограниченные одним государством47. В отношении договора имущественного страхования СВ. Дедиков указывает, что такой договор следует квалифицировать как каузальную сделку, то есть имеющую в своем основании конкретный факт материального характера - наличие объекта страхования и страхового интереса (при страховании имущества), в отличие от так называемых абстрактных сделок, где материальная причина возникновения обязательств правового значения не имеет (например, вексель). В контексте договора-сделки необходимо рассмотреть такой- важный принцип, как свобода заключения договора. Это понятие включает в себя: «свободу лица иметь свою волю на вступление в договорные отношения; самостоятельный выбор контрагента; самостоятельное формирование вместе с ним договорной структуры и вида договорной связи; изъявление своей воли при формировании условий договора»48. Необходимо отметить, что в международном частном праве принцип свободы договора реализуется в форме принципа автономии воли сторон (lex voluntatis) и понимается, как. возможность для сторон гражданско-правового договора, осложненного иностранным элементов, установить по своему усмотрению не только содержание такого соглашения и его условия, но и применимое к нему право. Однако всякая свобода имеет свои пределы, цель которых состоит в защите публично-правовых и частно-правовых интересов. Так, еще Г.Ф. Шершеневич отмечал, что «... безграничная свобода договора, которая выставлялась недавно как необходимое условие гражданского быта и основной

Особенности развития правового регулирования договоров трансграничного страхования в советский период

После октябрьской революции 1917г. первым шагом национализации страхового дела стал Декрет Совета Народных Комиссаров РСФСР (далее СНК РСФСР) от 23 марта 1918 года «Об учреждении государственного контроля над всеми видами страхования, кроме социального (то есть обязательного государственного страхования»101, вторым стал Декрет СНК РСФСР от 28 ноября 1918 года «Об организации страхового дела в Российской Республике (в РСФСР)» , которым страховое дело во всех его видах было объявлено государственной монополией. В результате существующая до революции система правового регулирования страхования, в том числе трансграничного, была практически уничтожена. уществующие страховые общества ликвидировались, а принадлежащее им имущество национализировалось. В условиях гражданской войны и иностранной интервенции внешняя торговля почти прекратилась, а с нею прекратилось и страхование. В тех немногочисленных случаях, когда совершались сделки «заморской» купли-продажи, соответствующие грузы страховались за границей104, что было весьма не выгодно для советской власти, поскольку страховые премии уходили за границу. Возрождение страхования началось после подписания Лениным декрета Совнаркома от 6 октября 1921 года «О государственном имущественном страховании»105, в соответствии с которым в составе Народного Комиссариата Финансов было образовано Главное управление государственного страхования (Госстрах). При этом декретом был установлен запрет на заключение договоров страхования и перестрахования имущества в пределах РСФСР с иностранными страховыми организациями. В отношении имущества, находящегося за пределами РСФСР, в ст.2 «Положения о государственном страховании СССР»1 указывалось, что «...экспортные и импортные.товары, находящиеся за границей и состоящие в непосредственном распоряжении правительственных учреждений, государственных органов и предприятий, кооперативных организаций и граждан союза ССР, могут страховаться только в Госстрахе или в смешанных обществах по согласованию с Госстрахом». В сфере морского страхования Госстраху было предписано принимать на страхование «экспортные и импортные товары... как во время нахождения их внутри ССР, так и за границей, в собственной или иностранной валюте, в зависимости от требований страхователей, на условиях, действующих в момент заключения на мировом страховом рынке».

В этой связи необходимо отметить, что при создании «Правил страхования грузов по морским путям» 1922 года за основу были взяты Гамбургские общие правила морского страхования 1867 года, а за основу «Правил страхования грузов по морским путям» 1925 года и Кодекса Торгового Мореплавания СССР 1929 года - Общегерманские правила морского страхования 1919 года. Таким образом, Госстрах (а после 1947 года - Ингосстрах) применял не 107 только нормы Кодекса о торговом мореплавании и правила страхования судна и груза, но и иные общепринятые в мировой страховой практике условия, например, Гамбургские общие правила морского страхования. В этой связи В.В. Аленичев приводит следующий пример, что в случае выдачи ссуды под приобретенный товар банк покупателя требовал заключения договора страхования на условиях, общепринятых в той или иной области трансграничной морской торговли. В таких случаях Ингосстрах нередко шел навстречу клиентам и в ряде случаев заключал договоры морского страхования на иностранных (чаще всего английских) условиях. Разумеется, упомянутые условия; применялись при непременном соблюдении требований статьи- 128-Основ гражданского, законодательства, запрещающей включение в сделку условий, противоречащих основам советского строя. Невозможно не отметить, что большинство договоров морского страхования, заключаемых Ингосстрахом, включали арбитражную оговорку, где в качестве суда, в котором подлежал рассмотрению спор между сторонами, указывалась Морская арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате СССР (МАК). Но в некоторых случаях по согласованию сторон предусматривалась арбитражная оговорка, согласно которой местом арбитража могла быть указана страна иностранного покупателя или продавца. В отношении перестрахования только Госстраху было предоставлено право « ...заключать с особого разрешения Народного Комиссариата Финансов договоры по страхованию и перестрахованию своих рисков в иностранных страховых обществах и принимать от последних их риски в перестрахование, для чего открывать за границей отделения и агентуры» . Причем риски, принятые Госстрахом в перестрахование как от советских кооперативных страховых обществ, так и от иностранных страховщиков, разрешалось в дальнейшем перестраховывать, иными словами, допускалось заключение договоров ретроцессии109. Для целей страхования российских имущественных интересов, находящихся на территории иностранных государств, например, имущества внешнеторговых организаций за рубежом, ответственности при проведении строительно-монтажных работ советскими строительными организациями рубежом создавались дочерние общества, филиалы и представительства. Несмотря на всё это, иностранные компании не спешили заключать договоры с Госстрахом. Причинами тому служили как недавняя национализация и недоверие к страховой монополии Госстраха, так и отсутствие чётких законодательных норм, регулирующих указанные отношения. Для преодоления указанных обстоятельств Госстрахом были учреждены два акционерных-страховых общества: в, 1925 году в Лондоне -Black Sea and Baltic General Insurance Company Ltd - «Blackbalsea»/ (Черноморско-Балтийское генеральное страховое акционерное общество «Блекбалси») и в Гамбурге - Schwarzmeer und Ostsee Transport Yersicherungs Aktien Gesellschaft - «SOYAG» (Черноморско-Балтийское транспортное страховое акционерное общество «Софаг»). «Блекбалси» и «Софаг» страховали импорт СССР из ведущих западноевропейских государств и Америки, Госстрах же страховал весь экспорт, а также часть импорта, преимущественно из приграничных стран110. Поскольку компании были зарегистрированы на территории Великобритании и Германии, то личный статут этих компаний определялся правом соответствующих государств, следовательно, в своей деятельности они

Объект договора трансграничного страхования

Помимо иностранных граждан или иностранных юридических лиц ст. 1186 ГК РФ называет в качестве иностранного элемента объект гражданских прав, находящийся за границей. Существуют иностранные законы, которые напрямую указывают на эту особенность при определении трансграничного характера договоров страхования. Например, положениями п.5 ст.2 Закона Латвии «О договорах страхования» установлено, что если объект страхования, связанный с застрахованными рисками, расположен в государстве-члене ЕС, то к такому договору страхования применимы положения международного частного права Латвии169. В этой связи возникает вопрос, в каких случаях можно говорить о нахождении объекта договора страхования за границей и может ли объект договора страхования, находящийся за границей, оказывать влияние на применимое к договору право. Для ответа на этот вопрос необходимо обратится к понятию объекта договора страхования. В настоящее время в отечественной доктрине вопрос о понятии объекта договора страхования является одним из наиболее дискуссионных. Мнения отдельных авторов о понятии и сущности объекта страхования различны, порой даже взаимоисключающи. Так, Г.Ф. Шершеневич считал, что при страховании имущества застрахованным всегда является имущество как совокупность прав и обязанностей, связанных с определенным лицом, а не та. или иная отдельная 1 7ft вещь, входящая в него в качестве объекта права. В.К. Райхер полагал, что объектом имущественного страхования- является, вещь,- а объектом личного страхования - личные блага. В.Ил Серебровский, критикуя1 такую позицию, указывал, что «...когда страховщик заключает страхование, то»он не принимает на себя обязательство восстановить ту или иную вещь, пострадавшую от наступления страхового случая, а обязывается только возместить тот ущерб, который может понести страхователь» . При этом сам В.И. Серебровский полагал, что объектом страхового правоотношения является имущественный интерес173. В этой связи необходимо отметить, что именно этой позиции придерживается большинство авторов-современного периода174. По мнению К.А. Граве и Л.А. Лунца, объектом страхового правоотношения может быть признано лишь возмещение убытков, причиненных страхователю или третьему лицу наступлением- страхового случая, или выплата страховой суммы. Схожей точке зрения придерживался О.С. Иоффе, выделяя наряду с объектом правоотношения материальный объект страхового правоотношения, под которым он понимал страховые платежи, а также сумму, выплачиваемую страховщиком при наступлении обусловленного события. Отдельные авторы, критикуя указанную позицию, отмечают, что страховая выплата как действие не может быть объектом страхования, поскольку объектом является то, на что действие направлено, следовательно, и страховая выплата - это, прежде всего, способ удовлетворения страхового интереса177. Б.С. Шац полагает, что объектом страхового правоотношения является страховая услуга178.

В этом отношении представляет интерес точка зрения Н.Ю. Когденко, которая полагает, что в таком случае происходит отождествление- страховой услуги с целью страхования. - предоставлением страховой защиты179. Дедиков С.В, полагает, что объектом страхования в широком смысле слова является благосостояние субъекта, под которым автор понимает совокупность имущества и имущественных прав. В узком же смысле слова объект страхования представляет собой то имущество или то событие, с которым страхователь или выгодоприобретатель связывает возможность проявления конкретных рисков180. Г.С. Демидова, критикуя эту точку зрения, указывает, что подобная конструкция внутренне противоречива, поскольку объект страхования - благосостояние, представленное в виде имущества и страхового события. Как видно из изложенного, в отечественной доктрине и практике определение объекта страхового правоотношения является столь же спорной категорией, как и объекта правоотношения в целом. Законодательство в качестве объекта страхования называет имущественный интерес. Соответствующие положения содержатся в п.2 ст. 929 ГК РФ и ст.4 Закона об организации страхового дела. Аналогичные положения есть и в других правовых актах. Например, в п.2 ст. 133 Воздушного Кодекса РФ определено, что «объектом обязательного страхования гражданской ответственности перевозчика является имущественный І 1 Я1 интерес» . В ст. 249 КТМ РФ указано, что «объектом морского страхования может быть всякий имущественный интерес, связанный с торговым, мореплаванием». Однако в п.1 ст.942 ГК РФ, устанавливающей существенные-условия договора страхования, указано, что при заключении г договора имущественного страхования между страхователем и страховщиком, помимо иных существенных условий, должно быть достигнуто соглашение «об определенном имуществе либо (курсив - Ч.А.) ином имущественном интересе, являющемся объектом страхования». Исходя из логического толкования текста нормы, можно прийти к выводу, что понятие «имущественный интерес» шире, так как помимо имущества охватывает, судя по позиции законодателя, и «иные имущественные интересы». В ст. 106 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик 1991 года182 в отличие от п.1 ст.942 ГК РФ, было закреплено, что объектом страхования может быть имущество, а также имущественный интерес, не противоречащий законодательству. Следовательно, законодатель, закрепляя это положение, имел в виду два самостоятельных объекта: имущество и имущественный интерес. Не вносит ясности и обращение к положениям ст. 128 ГК РФ, содержащей исчерпывающий перечень объектов гражданских прав. К последним относятся вещи, включая деньги и ценные бумаги, иное имущество, в том числе имущественные права; работы и услуги; охраняемые результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации (интеллектуальная собственность); нематериальные блага. То есть, фактически законом, несмотря на положения п.2 ст.929, п.1 ст.942, ст.968 ГК РФ, а также приведенные нормы Закона об организации страхового дела, КТМ РФ и ГК РФ, имущественный интерес к объектам гражданских прав не относится. Такая позиция законодателя рождает множество споров в сфере применения положений ГК, посвященных договору страхования. Так, например, в доктрине существует мнение, что, имущественные интересы г не могут рассматриваться отдельно от их носителя, то есть страхователя, следовательно, в качестве места нахождения имущественного интереса следует считать местонахождение страхователя. Не вносят определенности и положения иностранного права. Например, п.7 ст.1 Закона Латвии о договорах страхования в случае страхования от убытков объект обозначен как материальные ценности или интерес (material values or interests), в страховании ответственности - как гражданская ответственность лица (civil liability of a person), в личном страховании - как жизнь, здоровье иди физическое состояние (person s life, health or physical condition). В 5 ст. 3119 Книги десятой (о международном частном праве) Гражданского кодекса 1991 Квебека говорится об обязательном применении права Квебека к договору трансграничного страхования имущества или

Особенности выбора права применимого к договору трансграничного перестрахования

В случае отсутствия выбора применимого права в договорах страхования и перестрахования возможно применение двух противоположных опровержимых презумпций. В договоре страхования - это право страны страхователя, так как судьи полагают, что такой закон защитит интересы страхователя лучше, нежели какой-либо другой.-В договоре перестрахования -это право страны перестраховщика, как стороны, осуществляющей характерное исполнение по договору. Особенно часто такие судебные решения,встречаются в английской судебной практике. В итоге может возникнуть следующая ситуация: страховщик, возместив» убытки страхователям и обратившись» к, перестраховщику за соответствующим! возмещением;, во-первых, столкнется с необходимостью-поиска применимого к договору перестрахования права, если-, этого не было сделано5 при заключении: такого договора;: во-вторых, с тем, что согласно найденному праву, покрытие риска в страховом договоре и в договоре перестрахования; окажется не идентичным, что повлечет в отказ в удовлетворении претензий перестрахователя к перестраховщику. Отсюда возникает вторая особенность. Так как объектом договора перестрахования выступает риск, уже принятый на себя страховщиком в основном договоре страхования, то целью страховщика будет «передача» его в том виде, в котором он его «получил» от страхователя, если договором не установлено иное317. В этой связи СВ. Дедиков полагает, что «в случае со страховым договором мы имеем дело с первичным актом страхования, а при перестраховании происходит повторное страхование страховщиком того же самого объекта»318. Однако другая группа авторов полагает, что риски, переданные по договору страхования, не соответствуют рискам, переданным в перестрахование, так как договор страхования направлен на возмещение убытков страхователя, а договор перестрахования - на удовлетворение интересов страховщика (перестрахователя), связанных с выплатой возмещения по основному договору31 . Не вносит определенности и отечественное законодательство. Так, согласно п. 1 ст. 967 ГК РФ объектом договора перестрахования выступает риск выплаты страхового возмещения или страховой суммы, принятый на себя страховщиком по договору страхования, что противоречит ст. 942 ГК РФ, которая определяет в качестве объекта договора страхования имущество либо имущественные интересы, что вызывает многочисленные споры среди отечественных правоведов. Более правильным представляется подход,- сформированный в английском праве, где перестрахование определяется как повторное страхование перестраховщиком уже застрахованного страховщиком риска. Еще в 1807 году в знаменитом деле Delver v Barnes было дано следующее, на наш взгляд, убедительное определение перестрахования - «это новое страхование посредством заключения полиса в отношении риска, который уже был застрахован ранее, с тем, чтобы возместить андеррайтерам убытки по их inn ранее взятым обязательствам» . На основании изложенного можно сделать вывод о том, что договор перестрахования обладает акцессорным характером по отношению к договору страхования, который можно рассматривать как основной.

Однако можно ли распространить действие обязательного статута договора страхования на статут договора перестрахования лишь на основе сделанного вывода? Представляется, что на этот вопрос следует ответить отрицательно. Такой ответ обусловлен тем, что трансграничные договоры перестрахования часто заключаются на основе договоров страхования, которые связаны только с одним правопорядком, например, российским. Между тем, отечественное законодательство противоречит международным обычаям делового оборота в сфере перестрахования, что существенным образом препятствует заключению договоров перестрахования на условиях применения к ним российского права. Вместе с тем, отринуть связь договора перестрахования и договора страхования и подчинить их (договоры) различным правопорядкам также не представляется, возможным, так как на практике это может привести- к определенного рода проблемам.. Например, на основании права страны, которым регулируется договор страхования, условие о заверениях и гарантиях будет действительным; а по праву страны, которое применяется к договору перестрахования - нет, что, как показывает судебная практика, может привести к тому, что перестраховщик откажется возмещать убытки перестрахователя. Так, например, в деле Forsikringsaktieselkapet Vesta v. Butcher (1986) , договор страхования регулировался норвежским законодательством, в соответствии с которым в случае, если введение в заблуждение не способствовало причинению убытков, то оно не ведет к недействительности такого договора323, следовательно, страховщик должен был такие убытки возместить. Риски по упомянутому договору страхования были перестрахованы в английской страховой компании. И хотя договор перестрахования не содержал оговорки о применимом праве, суд посчитал, что к такому договору должно применяться английское право (договор был заключен в Лондоне с английским перестраховщиками). В соответствии с английским законами любое введение страховщика в заблуждение приводит к недействительности договора, в результате чего перестраховщик отказался возмещать убытки перестрахователя. В международной практике перестрахования взаимосвязь договоров страхования и перестрахования реализуется посредством оговорки «as original» (как в оригинальном полисе) или «to follow the terms of original» (следуй оригинальным условиям), целью использования которой является точная идентификация риска, переданного в перестрахование. Таким образом, исходя из давности и широты использования указанной оговорки можно сделать вывод, что зависимый характер договора перестрахования от договора страхования- сам по себе не рассматривается.судами и практикой в качестве. общей презумпции- распространения действия- обязательственного статута договора страхования на договор перестрахования. По своему механизму применения оговорка «as original», является-деловым обыкновением324, имеющим достаточно широкую и продолжительную практику использования. Так, Ю.М. Журавлев отмечает, что в мировой практике указанная оговорка включается в перестраховочные договоры еще с 1872 года325. В зарубежном праве оговорка входит в Ллойдовскую форму J1 и в «полные перестраховочные» оговорки (full reinsurance clauses), такие как форма NMA 41 б326. В российском праве соответствующая оговорка означает то, что «прием риска в перестрахование происходит на условиях оригинального договора страхования, если сторонами не согласовано иное»327.

Международно-правовые нормы, регулирующие страховую деятельность, являются частью международно-правовой системы регулирования имущественных отношений хозяйствующих субъектов, которая зависит от макроэкономической и структурной политики, финансовой и правовой инфраструктуры государств. Международно-правовое регулирование страхования или страховых отношений с иностранным элементом является частью общей правовой системы страны и регулируется такими отраслями права, как МЧП, гражданское, торговое, корпоративное, финансовое право.

В большинстве развитых государств мира совокупность действующих законодательных актов, касающихся договорноправовых и управленческих оснований страховой и инвестиционной деятельности национальных и зарубежных страховых компаний, стала настолько разнообразной, что возникла необходимость в их "кодификации" путем "группировки" национальных правовых норм, выключая нормы о страховании с иностранным элементом, и их унификации в международном страховом праве.

На этот процесс активно влияют нормативные правовые документы (рекомендации, принципы, стандарты, типовые акты, обычаи), формирующиеся в рамках авторитетных международных организаций, таких как ОЭСР (унифицированные нормы по координации и контролю деятельности страховых компаний стран – членов ОЭСР); ЮНЕСКО (социальные стандарты страхования), ВОЗ (нормы и принципы обязательного и добровольного медицинского страхования), МТП (типовые коммерческие контракты страхования имущественных рисков), Международная ассоциация страховых надзоров (MACH) (принципы организации национальных страховых надзоров); МВФ (рекомендации по страхованию рисков несостоятельности банков и страхованию стабильности валютной системы); Базельский комитет по банковскому надзору (стандарты управления страхованием финансовых рисков).

Деятельность страховых компаний, занимающихся прямым страхованием, регулируется и контролируется государством во всех странах ОЭСР. Международные правовые нормы ОЭСР и MACH определяют, чтобы страховой надзорный орган контролировал имущественный статус и деятельность страховой компании. Для стран ЕС термин "страховая деятельность" определяется в Директивах ЕС, устанавливающих виды деятельности, которые могут быть определены как страхование. По классификации ОЭСР выделяются несколько основных объектов правового регулирования международными унифицированными нормами в сфере страхования: 1) жизнь; здоровье, пенсионное и социальное обеспечение; 2) имущество и имущественные интересы; 3) страхование ответственности на транспорте, при перевозках, от несчастных случаев; 4) гражданско-правовая ответственность и перестрахование; 5) страхование финансовых рисков; 6) страхование риска занятости и несостоятельности и др.

Понятие, предмет и система международного страхового права (МСП) не имеют устойчивого теоретического обоснования. При этом количество международных и национальных правовых регуляторов возрастает в связи с необходимостью обеспечения стабильности имущественных и личных неимущественных интересов субъектов мирового хозяйственного оборота.

Понятие международного страхового права базируется на комплексном подходе к "юридическому построению" определенной совокупности международных, национальных и коллизионных норм, регулирующих международные частноправовые имущественные отношения, связанные с порядком выплаты денежной компенсации за причиненный вред или ущерб специальными субъектами гражданско-правовых отношений, страховыми организациями, с которыми субъекты МЧП, подверженные имущественным и иным рискам в мировом хозяйственном обороте, заключают договоры страхования.

Предметом международного страхового права являются правовые отношения компенсационного, денежного характера, возникающие между субъектами МЧП (застрахованными лицами, страхователями и страховщиками), физическими и юридическими лицами в связи с возникновением договорных обязательств по возмещению ущерба из причинения вреда вследствие действия и события.

Система международного страхового права представляет собой совокупность международных и национальных унифицированных и коллизионных норм, принципов, обычаев, направленных на предупреждение негативных последствий риска или опасности претерпеть материальный ущерб или не получить желаемый результат вследствие случайного изменения внешних и внутренних экономических или социальных условий для субъектов-организаций международных коммерческих отношений или физических лиц, из-за принятия ошибочных управленческих решений или появления неблагоприятных юридических последствий и форс-мажорных обстоятельств. Нормы международного страхового права отражают обязательственные отношения субъектов МЧП с иностранным элементом.

Целью международного страхового права является установление унифицированных норм контрактов между договаривающимися сторонами, признаваемых обычными в различных государствах, которые защищают застрахованных и страхователей от нарушения их имущественных интересов. Если стороны не выбрали национальное применимое договорное право, то они могут руководствоваться иностранным правом или международными нормами и обычаями договорной практики страхования. Например, в ЕС значительная разница в правовом развитии судебной практики "тормозит" гармонизацию в области страхового договорного права, тем не менее в ЕС были приняты директивы, которые компенсировали отсутствие гармонизированного страхового права.

Международно-правовое регулирование, включающее нормы, принципы и обычаи страховой деятельности, развивается по следующим направлениям:

  • 1. Усиливается внимание государств и международных организаций к типовым договорам "перестрахования", унифицированным международным стандартам уставного капитала и активов перестраховщиков. Содержание регулирования и надзора за деятельностью страховых компаний, занимающихся исключительно перестрахованием, так называемых "профессиональных, специализированных перестраховщиков", их транснациональных объединений, различаются в зависимости от страны. Однако даже если и не осуществляется "прямой надзор", то перестраховщики "косвенно" контролируются при оценке застрахованных рисков прямыми страховщиками.
  • 2. Анализ национальных норм различных государств по договорно-правовому обеспечению перестрахования отражает растущие проблемы в этой области и необходимость усиления надзора за перестрахованием на национальных и международных товарных и финансовых рынках. Некоторые страны требуют лицензирования перестраховщиков и в некоторой степени делают их объектом текущего контроля, часто ограниченного, требуя предоставления отчетов для проверки.
  • 3. В международной практике большое распространение получают унифицированные нормы-принципы и типовые контракты по страхованию MACH, включающие профессиональные и имущественные требования к страховщикам и перестраховщикам (минимальный капитал, определенный уровень платежеспособности, справедливую и эффективную оценку финансового состояния перестраховщика страховщиком и другие требования, сходные с теми, которые применяются к компаниям, занимающимся прямым страхованием).

В США контроль за деятельностью перестраховщиков постоянно усиливается. Во многих штатах деятельность иностранных перестраховщиков должна быть лицензирована, и перестраховщики обязаны депонировать определенную часть активов и предоставлять отчеты для проверки. Деятельность профессиональных перестраховщиков-нерезидентов не подвергается контролю в Бельгии, Чехии, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Нидерландах, Польше, Швеции и Швейцарии.

  • 3. Рекомендации международных организаций, касающиеся вопросов унификации норм в страховой деятельности, включают положения о регулировании деятельности "страховых посредников". Регистрация "страховых агентов" распространена в странах – членах ОЭСР, так как обычно страховщик несет ответственность за деятельность агентов, занимающихся для него посредничеством (Бельгия, Исландия, Италия, Япония, Республика Корея, Люксембург, Мексика, Португалия, Испания).
  • 4. В мировой практике приняты правовые требования относительно регистрации "страховых брокеров". В большинстве стран в части контроля за посредниками делается различие между регулированием деятельности агентов и брокеров. Причиной этого является то, что агенты непосредственно нанимаются контролируемыми страховщиками, что означает "подконтрольность" агентов. Более того, как правило, страховщики несут правовую ответственность за действия своих агентов, что означает определенную защиту страхователей.

Допустимость совершения международных сделок страховыми посредниками различается по странам. В отдельных странах (Австрия, Бельгия, Дания, Германия, Франция, Люксембург, Португалия) это разрешается только для посредников, действующих от имени страховщиков Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). Во всех странах-членах за исключением Японии и Республики Корея существуют профессиональные ассоциации посредников.

5. Международно-правовое регулирование рынка "торговли страховыми услугами" занимает особое место в системе международного страхового права, поскольку имеет более длительный период унификации по сравнению с другими нормами, например перестрахованием. За последние десятилетия наблюдается значительная либерализация регулирования экспорта-импорта страховых услуг.

Деятельность зарубежных страховых компаний, которые не открывают самостоятельного подразделения на территории данной страны и имеют лицензию в стране регистрации на осуществление определенных видов страхования, таких как морское, авиационное и другие виды транспортного страхования, не является объектом надзора в принимающей стране. В некоторых странах экспорт-импорт страховых услуг разрешен при условии, что сделка совершается по инициативе страхователя, резидента данной страны или при получении им контракта по почте (Дания, Германия).

6. В таких странах, как Австралия, Германия, Греция, Республика Корея, Люксембург, Нидерланды, Польша, Швеция, Турция, Великобритания, США, для страхования иных видов, чем страхование жизни (Франция, Италия, Япония, Мексика, Португалия и Испания), страхователь может заключить контракт с иностранной страховой компанией, не имеющей ни подразделения на территории данной страны, ни лицензии, при условии, что местные компании не страхуют данный риск.

В соответствии с требованиями MACH лицензирование является основным средством предотвращения появления на рынке страховых компаний с "нестабильным финансовым положением". Если страховая компания отвечает необходимым требованиям, то в большинстве стран ей дается право на получение лицензии. Решение должно приниматься в течение определенного периода времени (практически во всех странах установлен период в шесть месяцев со дня подачи заявки). Как правило, список страховщиков, которым была выдана лицензия, официально публикуется. Если компании было отказано в получении лицензии, то она может обратиться в суд.

7. Международно-правовое регулирование обеспечения стабильности страховых компаний связано с ограничениями на участие страховых компаний в "финансовых конгломератах". В соответствии с принципами страхового надзора MACH национальные органы надзора имеют право запретить участие страховщика в финансовом конгломерате.

Что касается "страховых групп", то в большинстве стран существуют специальные нормы: нормы относительно капитала и относительно бухгалтерского учета. Для "страховых групп" предусмотрены меры против многократного использования одних и тех же активов для удовлетворения стандартов по платежеспособности материнской и дочерней компании (в ЕС действует Директива, касающаяся страховых групп (98/78/ЕЭС), принятая 13 октября 1998 г.).

  • 8. Международное страховое право ограничивает "смешение" страховой и иных видов деятельности. Страховые фонды для выплат требований по видам страховых договоров не должны подвергаться риску со стороны непрогнозируемых рисков деятельности компании. Например, во всех странах – членах ОЭСР страхование жизни отделено от иных видов с тем, чтобы один вид страховой деятельности не мог быть использован для поддержки другого. Что касается резервов по страхованию жизни, то лицензия на осуществление страхования жизни включает в себя разрешение на осуществление некоторых других видов страхования, являющихся дополнительными по отношению к страхованию жизни (например, от несчастных случаев и от болезней наравне со страхованием жизни). Такое разрешение характерно для всех стран ЕС и Швейцарии. Но обязательным требованием при этом является раздельное управление для страхования жизни и других видов страхования. Одновременное страхование жизни и других видов рисков разрешено лишь в нескольких странах (Мексика).
  • 9. Унифицированные нормы международно-правового страхового регулирования развиваются в сфере установления общих критериев, бухгалтерского учета (составление начального балансового отчета, подтверждение наличия необходимого минимального капитала); технических условий (регистрация ставок страховой премии и предоставление технических баз расчета в надзорные органы для информации), а также требований к менеджменту. Помимо собственного капитала страховой компании или связанных с ней инвестиционных фондов международные требования включают необходимость обеспечения платежеспособности страховых компаний и создания "стабилизационных", "страховых" фондов. При этом собственный капитал должен находиться в постоянном распоряжении страховой компании, в то время как стабилизационные или страховые фонды накапливаются постепенно. Нынешние меры регулирования платежеспособности, например в ЕС, основаны на положениях Директивы 73/239/ЕЭС (все виды страхования, кроме страхования жизни), Директивы 79/267/ЕЭС (страхование жизни), Директивы о страховании кредитов 56/432 //ИЗ/ЕЭС и Директивы третьего поколения 92/49/ЕЭС и 12/96/ЕЭС.

В некоторых странах ЕС уже применяются более строгие критерии, чем рекомендуют директивы ЕС. Тем не менее слишком высокий предел может вызвать отрицательную реакцию. Это может создать или усилить тенденцию установления завышенного уровня страховых премий и технических резервов с целью компенсировать возрастание требуемой суммы предела платежеспособности.

  • 10. Международно-правовое регулирование страховой деятельности учитывает гарантии, когда "финансовые резервы" страховой компании обеспечивают готовность компании выплатить страхователю по своим обязательствам. Страховые компании склонны делать краткосрочные прогнозы убыточности, что часто приводит к занижению цен на их услуги. В таком случае путем перекрестного субсидирования услуг компенсируются убытки от заниженных цен на некоторые из них. В странах с переходной экономикой часто происходит неправильная оценка "финансовых резервов" страховых компаний.
  • 11. Международно-правовое регулирование инвестиционной деятельности страховых компаний учитывает следующие факторы: 1) защиту интересов страхователей; 2) направление потоков инвестируемых средств в специальные социальноориентированные сферы экономики при обязательном страховании рисков потери инвестиций; 3) предотвращение нежелательного влияния страховых компаний на финансовый рынок в целом.

Определенные трудности возникают в связи с гармонизацией национальных и международных норм в сфере ликвидации страховой компании, поскольку условия процедур ликвидации страховщика и восстановления его в правах определяются по-разному. Также существует разница в отношении расположения кредиторов в порядке очередности.

Под ликвидацией понимают ликвидацию всей деятельности компании, которая может проводиться на добровольной или обязательной основе. Например, в большинстве стран ЕС решение ликвидировать компанию по требованию кредиторов является компетенцией суда, которым назначается ликвидатор (в некоторых странах – надзорным органом). Ликвидация прекращается, когда компания удовлетворила все претензии, и если имеющихся средств недостаточно, чтобы удовлетворить претензии всех кредиторов, компания объявляется неплатежеспособной. В ЕС действует новая Директива о ликвидации страховых компаний, которая основывается на подходе взаимного признания обязательств, обусловленного принципами единства, гласности, координации и недискриминации, обеспечивая тем самым минимальную гармонизацию привилегий для заявлений о выплате страхового возмещения. Страховая компания остается под надзором до прекращения ликвидации.

Страхование является глобальным финансовым институтом, неизбежно требующим интеграции национальных страховых систем в мировую финансовую систему. Международная кооперация в страховании необходима для работы целых секторов экономики, таких как международная торговля и международные перевозки, авиация, космонавтика, туризм и др. Вместе с тем полностью открытых страховых рынков в мире не существует. Во всех странах устанавливаются стандартные требования страхового надзора за иностранными операторами и структурами с их участием (лицензирование, наличие национального юридического лица и т.п.).

В настоящее время эффективность страхового сектора в Украине остается достаточно низкой. Применительно к рынку страхования юридических лиц основными факторами роста являются: платежеспособность предприятий и организаций; налогообложение расходов на страхование имущества, ответственности и персонала; распространение обязательного страхования; умение использовать страховые инструменты для решения задач, стоящих перед предприятием. Даже при реализации указанных требований ожидать выхода украинского страхового рынка на уровень развития, соответствующий современному уровню стран Восточной Европы (около 5% НИИ), можно в перспективе 8-10 лет. Поэтому отдельные сегменты страхового рынка Украины в силу особенностей своего развития уже в настоящее время нуждаются в расширении присутствия иностранных страховщиков.

Страхование международных рисков и ответственности перевозчиков, страхование крупных проектов, включая проекты с участием иностранных инвестиций, уже сейчас контролируются зарубежными страховщиками либо напрямую, либо по каналам перестрахования. На этих сегментах очень часто отечественные компании используются иностранными страховщиками в качестве «фронтеров», полностью передающих ответственность за рубеж. Мощный иностранный капитал может оказаться сильнее национальных органов страхового надзора. Финансовые показатели иностранных страховых компаний таковы, что мы к ним еще долго не приблизимся. Например, оборот всего холдинга American International Group (AIG) превышает годовой бюджет Украины. Решения об условиях доступа иностранных операторов на украинский страховой рынок, принимаемые в ходе переговоров о присоединении Украины к ВТО, носят стратегический характер.

Генеральное соглашение определяет возможности регулирования торговли услугами в соответствии с международными правилами. Сектор страхования включен в обязательства по открытию рынков, принятые членами Генерального соглашения в рамках Соглашения по финансовым услугам ВТО, заключенного в декабре 1997 г. Документы, содержащие эти обязательства, были распространены ВТО 26 февраля 1998 года. Генеральное соглашение не предписывает формы регулирования, применяемые на внутреннем рынке. Оно содержит общие принципы, которые должны соблюдаться при разработке регулирующих мер, затрагивающих международную торговлю. Это касается, прежде всего, доступа на рынок иностранных поставщиков услуг (режим наибольшего благоприятствования) и предотвращение дискриминации против тех, кто уже представлен на рынке (национальный режим).

Генеральное соглашение в сфере услуг и финансовых операций содержит Приложение с перечнем финансовых услуг, включая страхование и связанные с ним услуги: прямое страхование (страхование жизни и страхование иное, чем страхование жизни); перестрахование; деятельность страховых посредников (страховые агенты и брокеры); услуги, сопутствующие страхованию (консультации, актуарные расчеты, аудит, услуги по урегулированию претензий).

Принятый в соответствии с Генеральным соглашением перечень финансовых услуг, в том числе страховых, включает в себя 4 группы услуг: оказание услуг в трансграничной форме; предоставление услуг за границей; коммерческое присутствие; присутствие физических лиц. Наряду с режимом наибольшего благоприятствования и национальным режимом, прозрачностью законодательства и регулирования, Генеральное соглашение предусматривает: обеспечение надлежащей внутренней процедуры в отношении контроля над деятельностью страховых компаний (включая арбитраж и процедуры обращений); разработку механизмов признания лицензий, удостоверения профессиональной квалификации, которые предоставляются в других странах-участницах; гарантии того, что монополисты и другие эксклюзивные поставщики не нарушат принцип наибольшего благоприятствования и другие обязательства Генерального соглашения на внутреннем рынке.

Непосредственный режим доступа иностранных операторов на страховые рынки различается в зависимости от заинтересованности конкретного государства в сохранении «суверенитета» национальной страховой системы. Некоторые государства-члены ВТО приняли решение об отказе от такого «суверенитета». Чаще всего это было вызвано фактическим отсутствием на момент вступления в ВТО как самой национальной страховой отрасли, так и приоритетов в создании конкурентоспособного национального финансового сектора (страны Центральной Африки, Латинской Америки и др.). Из республик бывшего СССР на таких условиях в ВТО вошли Грузия, Киргизия и Молдова. Многие страны, при формальном беспрепятственном режиме доступа, практикуют введение барьеров на уровне подзаконных актов, что делает практически невозможным реальное вхождение иностранных операторов на их страховые рынки (например, Германия). Подавляющее большинство стран исходят из курса на сохранение «суверенитета» национальной страховой отрасли. В этих целях, как правило, предусматриваются меры защиты от прямой чрезмерной иностранной конкуренции и меры по предотвращению оттока ресурсов страховой отрасли за рубеж (по каналам перестрахования и инвестирования).

На последнем раунде переговоров по торговле, который проходил в Уругвае и длился почти 8 лет (с 1986 по 1994 гг.), впервые члены ГАТТ обговаривали проблемы развития не только международной торговли товарами, а и услугами. Вследствие проведенных переговоров были подписаны соглашения о расширении международно-признанных правил торговли услугами, в которые вошли не только банковские и туристические, а и страховые услуги. Такое решение особенно актуально для Украины, яка имеет серьезное намерение реально, а не на уровне декларации присоединиться к странам-членам ГАТТ (ВТО) и соответственно, будет обязана практически допустить на свой страховой рынок иностранные страховые компании, а также стремиться самостоятельно выйти на страховые рынки других стран.

Правовое регулирование страховой деятельности в странах Европейского Союза осуществляется в основном на основании таких нормативных актов: Договора об основании Европейского экономического сообщества (Рим, 25 марта 1957г.), общего Европейского Акта (Люксембург, 17 февраля 1986 г.), Договора о Европейском Союзе (Маастрихт, 17 февраля 1992г.), Первой Директивы Совета №73/239ЕЭС от 24 июля 1973г., Второй Директивы Совета №88/357/ЕЭС «Относительно согласования законов, подзаконных и административных положений относительно прямого страхования, кроме страхования жизни, и определяет положения для упрощения эффективного пользования свободой предоставления услуг и о внесении изменений в Директиву № 73/239/ЕЭС» от 22 июня 1988 г., Директивы Совета № 90/619/ЕЭС «Относительно согласования законов, постановлений и административных положений, которые касаются прямого страхования жизни, определяет положения для упрощения эффективного использования свободы предоставления услуг и вносит изменения в Директивы 79/267/ЕЭС» от8 ноября 1990 г., Рекомендаций Комиссии относительно страховых посредников (Брюссель, 18 декабря 1991 г.), Директивы Совета № 91/674/ ЕЭС «О годовой отчетности и консолидации счетов страховых предприятий» от 19 декабря 1991 г., Директива Совета №92/96/ ЕЭС «Относительно согласования законов, подзаконных и административных положений, которые касаются прямого страхования жизни и о внесении изменений в директивы 79/267/ЕЭС и 90/267/ЕЭС (третья директива которая касается страхования жизни)» от 10 ноября 1992 г., Директивы 2000/26/ ЕЭС Европейского Парламента и Совета «О сближении законов государств-членов относительно страхования гражданской ответственности собственников автотранспортных средств и о внесении изменений и дополнений в Директивы Совета №73/239/ЕЭС и №88/357/ ЕЭС (четвертая Директива страхования ответственности)» от 16 мая 2000 г.

Начиная с 1973года, Комиссия Европейского Союза приняла ряд директив с целью достижения гармонизации, дерегулирования и либерализации на страховых рынках Европы.

Основные направления принятых решений - отмена существующих ограничений на проведение различных видов страхования, а также более лояльные действия органов страхового надзора, которые касаются условий проведения страхования и установления тарифов для иностранных страховых компаний на внутренних рынках стран--членов ЕС. При этом право контроля за финансовой деятельностью иностранных страховых компаний остается исключительной прерогативой органов страхового надзора страны.

Такие инициативы являются результатом роста конкуренции в сфере тарифной политики и услуг, которые предлагаются страховщику. Одновременно менее значительные и более слабые компании были вынуждены оставить рынок европейских страховых услуг. На сегодня количество страховщиков, которые недавно насчитывали 4000 страховых компаний, начинает стремительно уменьшаться, и такая тенденция поглощения мелких страховых организаций длится почти десять лет. Одновременно большинство современных значительных страховщиков завоевали многие европейские рынки, размещая там свои филиалы или дочерние компании. Предоставление услуг вообще регламентировано Договором об основании Европейского сообщества, а именно разделом III «Свободное перемещение лиц, услуг и капиталов».

Договором предусмотрено постепенное снятие всяких ограничений на свободное предоставление услуг в границах Сообщества относительно граждан государств-членов, которые осуществляют свое право на предпринимательскую деятельность в государстве-члене Сообщества, кроме той, гражданину которой предоставляются услуги. Не нарушая положений об основании, лицо, которое предоставляет определенные виды услуг, имеет право временного ведения той или иной экономической деятельности в государстве, где предоставляются такие услуги, на тех же самих условиях, что и гражданин этой страны.

Не нарушая положений об организации, лицо, которое предоставляет определенные виды услуг, имеет право временного ведения той или иной экономической деятельности и в государстве, где предоставляются такие услуги, на тех самых условиях, что и гражданин данного государства.

Одновременно соответственно п. 2 ст. 51 Договора право свободного предоставления банковских и страховых услуг, связанных с перемещением капитала, обеспечивается положениями о свободе перемещения капитала.

Более детально порядок предоставления услуг в сфере страхования регламентируется директивой Совета ЕС№73/239 (от24 июня 1973 г). Каждое государство-член ЕС выдает лицензию юридическому лицу, которое предоставляет услуги, по заявлению этого лица. Лицензия дает право на предоставление услуг на всей территории данного государства, а также право свободного предоставления услуг и открытие филиалов и представительств на территории других государств -- членов ЕС.

Юридическое лицо, которое обращается за получением лицензии, должно быть созданной в одной из организационно-правовых форм, установленных ст. 8 Директивы, и предоставить в компетентные органы такие документы: а) статус и перечень руководящих органов предприятия; б) свидетельство или другой документ о регистрации юридического лица; в) свидетельство о наличии страхового фонда; г) программу деятельности; д) свидетельство о соответствующей квалификации работников юридического лица.

Программа деятельности юридического лица должна содержать пункты о видах рисков, которые гарантирует предприятие, тарифы по каждой категории операций, основные принципы перестрахования, затраты на организацию и содержание аппарата управления, порядок ликвидации предприятия. К программе прилагаются баланс предприятия, счета доходов и убытков за последние три финансовых года деятельности. Если предприятие существует менее трех лет -- балансы и счета предоставляются за фактические финансовые года деятельности.

Компетентный орган государства-члена ЕС, получив необходимые документы, должен дать ответ в срок, который не превышает трех месяцев от даты обращения. Решение об отказе в выдаче лицензии должно быть мотивированно и может быть опротестовано в судебных органах Сообщества. Государство-член ЕС может осуществлять постоянный контроль над деятельностью юридических лиц, в частности, может требовать предоставления годовых отчетов во всех их операциях, включая ведомости о финансовом состоянии и оплате налогов и обязательных платежей. В случае отказа предприятия предоставить оговоренные отчеты или финансовые документы, которые требует орган контроля, государство имеет право наложить арест на принадлежащее предприятию имущество, в том числе на денежные активы.

Однако особый характер страховых рисков и объектов страхования при проведении внешнеэкономических операций, необходимость учитывать законодательство зарубежных государств и международные правовые нормы и ряд других факторов обусловливают необходимость прибегать и к специфическим формам страхового обеспечения. Одним из крупных страховщиков при осуществлении страхования инвестиций от политических рисков является Многостороннее агентство по гарантиям инвестиций (МИГА), учрежденное в соответствии с Сеульской конвенцией 1985 г. по инициативе Мирового банка.

МИГА является акционерным обществом, акционерами которого выступают более 100 государств, купивших акции в размере, пропорциональном тому капиталу, который они имеют в Мировом банке. Задачей МИГА является поощрение иностранных инвестиций в развивающихся странах путем предоставления частным инвесторам дополнительных гарантий и оказания услуг по улучшению инвестиционного климата в стране, принимающей иностранный капитал. В основу предлагаемой МИГА системы защиты имущественных интересов иностранных инвесторов положен договор страхования, сторонами в котором выступают МИГА (страховщик) и иностранный инвестор (страхователь). При этом обязательным условием для заключения договора является членство в МИГА как страны, в которой расположен инвестор, так и страны, принимающей инвестиции. Страховыми рисками являются события, исходящие от органов власти, управления, иных государственных образований, а также народных масс.

К международным правовым нормам, регулирующим ответственность судовладельцев и перевозчиков, относится целый ряд международных конвенций, и в частности Брюссельская и Афинская конвенции, правила Висби, Гамбургские правила. Брюссельская конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте, получившая название «Гаагские правила» и вступившая в силу 2 июня 1924 г., правила Висби, вступившие в силу 6 декабря 1978 г., и Гамбургские правила, вступившие в силу 1 ноября 1992 г., регламентируют случаи ответственности морских перевозчиков перед грузовладельцами. В соответствии с ними ответственность перевозчика перед грузовладельцами основывается на принципе его вины, которая заранее предполагается и должна опровергаться самим перевозчиком.

В соответствии с Афинской конвенцией 1974 г. о перевозке морем пассажиров и их багажа, разработанной и принятой под эгидой Международной морской организации (ММО), являющейся одним из специализированных учреждений ООН, перевозчик несет ответственность за вред, причиненный в результате смерти пассажира, нанесения ему телесного повреждения, а также в результате утраты или повреждения его багажа, если происшествие, вследствие которого был причинен такой вред, произошло во время перевозки и явилось следствием вины или небрежности перевозчика, а также его служащих или агентов, действовавших в пределах своих служебных обязанностей.

При международных перевозках условия наступления и объем ответственности перевозчика и экспедитора регулируются прежде всего положениями Конвенции «о договоре международной перевозки грузов по дорогам» (КДПГ), а также протоколом к ней от 5 июля 1978 г., распространяющими свое действие на такие договоры перевозки грузов автомобильным транспортом, в которых места погрузки и доставки груза находятся на территории двух различных государств и при этом по крайней мере одно из них является участником данной конвенции. В соответствии с данными нормативными актами автоперевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза или его повреждение, происшедшие в период между принятием груза к перевозке и его выдачей, а также за опоздание в доставке груза. Эти вопросы являются очень важными и сложными и поэтому требуют решения в настоящее время.

Вопрос правового регулирования страхования в странах Европейского Союза получает важное значение в связи с принятием Закона Украины «О Концепции общегосударственной программы адаптации законодательства Украины к Законодательству Европейского Союза» от 22 ноября 2002г., a также с развитием законодательства Украины в направлении его приближения к законодательству Европейского Союза.

Источники правового регулирования международного коммерческого страхования. В международном коммерческом обороте широкое развитие получили многие виды страхования, в частности, морское страхование, страхование коммерческих перевозок, международных транзитных перевозок, экспортируемых и импортируемых товаров, физических лиц, ответственности при трансграничном перемещении личных транспортных средств. Источниками правового регулирования международной страховой деятельности являются как международные акты, так и акты национального законодательства. Среди международных актов можно назвать: 1)

Генеральное соглашение по торговле услугами 1994 г. В соответствии с ним страховые услуги - это финансовые услуги, включающие страхование, перестрахование, страховое посредничество (брокерское и агентское), а также вспомогательные услуги по страхованию (консультационные, оценка актуарного риска, удовлетворение претензий) (п. 6 Приложения по финансовым услугам); 2)

Сеульскую конвенцию об учреждении Многостороннего агентства по гарантиям инвестиций (МАГИ) 1985 г., которой установлены меры по страхованию иностранных инвестиций от политических (некоммерческих) рисков; 3)

Конвенцию об учреждении Международной ассоциации страховых надзоров 1993 г. В рамках Ассоциации вырабатываются рекомендации по проведению национальной страховой 4)

Глава 30. Правовое регулирование страховой деятельности

политики: трансграничному оказанию страховых услуг, включая допуск иностранных страховщиков на национальные страховые рынки, и т. п.; 4)

Директивы по страхованию стран ЕС, например, Директива Совета Европейских Сообществ по координации законодательных, регламентационных и административных положений, касающихся доступа к деятельности по прямому страхованию, иному, чем страхование жизни, и ее осуществление от 24 июля 1973 г. № 73/239/СЕЕ; 5)

Оговорки Института лондонских страховщиков по отдельным видам страхования, являющиеся по своей природе международными торговыми обычаями; 6)

Модельный закон об экологическом страховании, утвержденный постановлением Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ № 15-6 от 13 июня 2000 г., имеющий рекомендательный характер.

Примерами национальных актов, регулирующих международную страховую деятельность, являются: ГК РФ (гл. 48), который применяется, если в качестве применимого права определено российское право (ст. 1210, 1211 ГК РФ); Закон об организации страхового дела, устанавливающий особенности учреждения на территории Российской Федерации дочерних организаций иностранных страховых компаний (ст. 6).

Договоры международного коммерческого страхования по своему содержанию и видам не отличаются от договоров страхования, совершаемых по правилам национального законодательства. Отличие договоров страхования в международном коммерческом обороте в том, что в отношениях, ими порождаемых, участвует иностранное лицо (страховщик, страхователь, выгодоприобретатель). Это предопределяет специфику правового регулирования соответствующих страховых отношений.

Особое внимание международным сообществом уделяется страхованию иностранных инвестиций, целью которого является защита инвестиций от возможных потерь, возникающих вследствие непредсказуемого ухудшения конъюнктуры рынка и других условий осуществления инвестиционной деятельности.

Страхование иностранных инвестиций подразделяется по характеру страховых рисков на страхование коммерческих рисков и страхование политических рисков. Страхование коммерческих рисков при осуществлении иностранных инвестиций осуществляют обычные страховые организации страны-инвестора

750 Раздел V. Отдельные виды предпринимательской деятельности

или страны, принимающей инвестиции. Страхование политических рисков осуществляют в основном международные финансовые организации и государственные структуры страны-инвестора (специализированные агентства) . Страховыми рисками здесь являются обстоятельства, связанные с действиями органов власти (экспроприация или национализация, осуществляемые без выплаты соответствующей компенсации; блокада вывоза капитала; установление дискриминационного обменного курса) или народными волнениями (войны, революции, изменение политического режима).

В качестве примера международной страховой организации можно назвать Многостороннее агентство по гарантиям инвестиций (МАГИ), являющееся АО с капиталом в 1 млрд долл.

В число его акционеров входит более 100 государств (включая Россию), купивших акции в размере, пропорциональном тому капиталу, который они имеют во Всемирном банке. В основу системы защиты имущественных интересов иностранных инвесторов положен договор страхования, сторонами в котором выступают МАГИ (страховщик) и иностранный инвестор (страхователь).

Примером национального агентства является американская правительственная Корпорация частных зарубежных инвестиций (ОПИК). В соответствии с договором страхования, заключаемого с американскими предпринимателями, указанная Корпорация обязуется возместить страхователю понесенные им убытки в результате наступления страхового случая. После выплаты страхового возмещения к страховщику, т. е. к США в лице данной Корпорации, на основе принципа суброгации переходят права страхователя в отношении третьих лиц в связи с наступлением страхового случая.

Публичный порядок в сфере международного коммерческого страхования обеспечивается как международными актами, так и актами национального законодательства. Например, Соглашением о партнерстве и сотрудничестве между Российской Феде-

1 См.: Турбина К. Е. Инвестиционный процесс и страхование инвестиций от политических рисков. М., 1995.

На девальвацию национальной валюты или рыночное колебание курса страховое покрытие не распространяется, поскольку эти потери - следствие обычного риска, который сам по себе может принести не только потери, но и прибыль.

рацией и Европейскими сообществами и их государствами-членами 1994 г. предусмотрены виды страховых услуг, в отношении которых предоставляется режим наиболее благоприятствуемой нации при трансграничном предоставлении услуг.

В соответствии с подп. а) п. 2 Приложения по финансовым услугам к Генеральному соглашению по торговле услугами 1994 г. установлено, что стране - члену ВТО не должны чиниться препятствия в принятии ограничительных мер по разумным причинам, включая защиту держателей полисов или лиц, которым оказывается доверие страховщиками, или для обеспечения целостности и стабильности финансовой системы. Данное правило дает возможность устанавливать ограничения, направленные на защиту национального рынка от импорта страховых услуг, даже по отношению к другим странам - членам ВТО.

Например, ст. 6 Закона об организации страхового дела предусмотрены определенные ограничения для страховых организаций, являющихся дочерними обществами по отношению к иностранным инвесторам (основным организациям) либо имеющих долю иностранных инвесторов в своем уставном капитале более 49%. Такие страховые организации: 1)

имеют право осуществлять на российском рынке страховую деятельность, если иностранный инвестор (основная организация дочернего общества) не менее 15 лет является страховой организацией иностранного государства и не менее двух лет участвует в деятельности страховых организаций на российской территории; 2)

не могут на российском рынке оказывать услуги: по страхованию жизни; обязательного страхования; имущественного страхования, связанного с осуществлением поставок или выполнением подрядных работ для государственных нужд; страхования имущественных интересов государственных и муниципальных организаций; 3)

могут открывать свои филиалы на российской территории, участвовать в дочерних страховых организациях после получения на то государственного разрешения; 4)

обязаны получить государственное разрешение на увеличение размера уставного капитала за счет средств иностранных инвесторов или их дочерних обществ, а также на отчуждение в пользу иностранного инвестора своих акций (долей в уставном капитале); 5)

752 Раздел V. Отдельные виды предпринимательской деятельности

5) не могут получить лицензию на осуществление страховой деятельности, если размер (квота) участия иностранного капитала в уставных капиталах страховых организаций, действующих на территории России, превышает 15%.

Договор страхования в международном частном праве

Мажорина М.В.
к.ю.н., доцент кафедры
международного частного права

Понятия

«трансграничное страхование» – в
законодательстве РФ отсутствует
п. 1 ст. 15 Закона Республики Казахстан «О
страховой деятельности» от 22.12.2000 г.
«страхование, связанное с осуществлением
страховой организацией деятельности по
заключению и исполнению договоров страхования на
территории другого государства, является
трансграничным».

Понятия

Трансграничное страхование – предоставление
страховой организацией одного государства
страховых услуг на территории другого государства.
Договор трансграничного страхования – это
договор, по которому страхователь и страховщик
являются по отношению друг к другу иностранными
лицами, и/или объект такого договора находится за
границей.
(Черепанова А.Ю. Договор страхования в
международном частном праве.
Дисс…. к.ю.н. М., 2010)

Признаки договора страхования

Двусторонний характер;
Взаимность;
Возмездность;
Алеаторный (рисковый) характер;
Самостоятельный договор (что препятствует
распространению на него lex causae других
договоров)

Субъекты договора страхования

СТРАХОВЩИК (страховая компания)
СТРАХОВАТЕЛЬ (юридическое лицо или физическое лицо,
которое обязуется уплатить страховщику страховую премию, а
при наступлении страхового случая вправе требовать от
страховщика выплаты страхового возмещения в качестве
компенсации понесенных убытков)
ВЫГОТОПРИОБРЕТАТЕЛЬ (beneficiary) не является
стороной в договоре страхования, но может иметь право
требования к страховщику
ЗАСТРАХОВАННОЕ ЛИЦО (insured)

Объект договора страхования

Имущество как совокупность прав и обязанностей (вещь,
личные блага) – Г.Ф. Шершеневич, В.К. Райхер;
Имущественный интерес – В.И. Серебровский. Данная позиция
отражена в нормах российского законодательства – ст. 929 ГК
РФ, ст. 4 Закона Об организации страхового дела, ст. 133
Воздушного кодекса, ст. 249 Кодекса торгового мореплавания;
Возмещение убытков или выплата страховой суммы – К.А.
Граве, Л.А. Лунц;
Страховая услуга – Б.С. Шац;
и др.

Правовое регулирование: международные договоры

Универсальный международный договор – НЕТ
Отдельные вопросы ответственности перевозчиков и
страхования раскрываются в «транспортных
конвенциях».

Правовое регулирование: национальное законодательство

Германия: Закон 2008 г. О договоре страхования Германии,
нормы ГГУ, Кодекс 1897 г. и Общегерманские правила морского
страхования 1919 г.
Франция: Страховой кодекс
Англия: судебный прецедент, Закон о морском страховании
1906 г., Закон о страховых компаниях 1982 г.
РФ: гл. 48 ГК РФ, Закон «Об организации страхового дела»
1992 г.; гл. XV Кодекса торгового мореплавания РФ; Воздушный
кодекс, подзаконные акты, нормативные акты страховщиков

Негосударственное регулирование

Торговые
обычаи
(usage)
стали
первыми
регуляторами договоров страхования
ИНКОТЕРМС 2010 г (CIF и CIP),
Условия страхования грузов, разработанные
Объединением лондонских страховщиков (ред. 2009)
(Institute Cargo Clauses),
Для отдельных видов товаров существуют
специальные оговорки:
для замороженных продуктов - Frozen Food Clauses, Frozen Meat
Clauses, для угля - Coal Clauses, каучука – Natural Rubber Clauses.
Отдельно собраны Оговорки по авиационным почтовым и
непочтовым грузам – Institute Air Cargo,
Принципы европейского права о договорах
страхования 2009 г. (PEICL).

Виды страхования

-
-
Страхование груза;
Страхование ответственности:
за неисполнение или ненадлежащее исполнение
договора (в РФ (ст. 932 ГК РФ) допускается в
случаях, предусмотренных законом – например, ВК
РФ (ст. 134);
за причинение вреда третьим лицам.

Страхование грузов

-
-
Осуществляется на основании:
договоров (контрактов);
ИНКОТЕРМС 2010;
Условия
страхования
грузов
Объединения
лондонских страховщиков (ред. 2009) Institute Cargo
Clauses (ICC);
Правил страховщика.

Оговорки по страхованию грузов делятся на три
группы в зависимости от степени ответственности
страховщика:
1) ICC A
2) ICC B
3) ICC C
Оговорки АВС все знают. Короткие и емкие. И все на
них работают.

Institute Cargo Clauses (ICC)

ICC A
ICC B
ICC C
Риски ICC C + ICC B +
подмочка дождевой
водой; противоправные
действия 3-х лиц; акты
пиратства; случайные
повреждения.
Покрывает все риски, кроме
оговорок-исключений.
Оговорки (А) - самые
широкие, "от всех рисков",
за последние 27 лет.
Страховщик должен
доказать, что ущерб
произошел в результате
события, указанного в
договоре как исключение из
страхового покрытия.
Риски ICC C +
гибель груза (его
части) при
падении в
результате
погрузкиразгрузки,
землетрясение,
вулкан, удар
молнией;
смытие за борт,
протечка
забортной
(морской,
озерной, речной)
воды, пропажа
судна.
Покрывает пожар,
взрыв, посадка на
мель, выброс на
берег, опрокидывание
судна, случай, когда
судно тонет,
опрокидывание
транспортного
средства, сход с
рельсов,
столкновение,
разгрузка в порту в
результате аварии,
гибель груза в
результате общей
аварии,
выбрасывание груза
за борт.

Institute Cargo Clauses (ICC)

ICC A
Исключения:
- грубый умысел или
грубая неосторожность
страхователя;
- потеря веса,
нормативный износ;
-необеспечение
достаточной упаковки;
-внутренние дефекты;
-задержка доставки груза;
-неплатежеспособность
(дефолт) перевозчика;
- использование ядерного
оружия;
ICC B
ICC C
Не покрывает ущерб от
Аналогичны
неправомерных действий исключениям
(кража).
группы В
Однако страховщик не
может быть освобожден
от обязанности по
страховому возмещению,
если хищение произошло
в ситуации, когда
имущество осталось без
присмотра вследствие
страхового случая
(шторма), даже если риск
хищения не был
застрахован.

Institute Cargo Clauses (ICC) и международная практика

страхование
«с
ответственно
стью за все
риски»
страхование «с ответственностью за
частную аварию»
«без
ответственнос
ти за
повреждения,
кроме случаев
крушения»
возмещаются убытки, произошедшие
по определенным причинам:
огня, бури, вихря и других стихийных
бедствий, крушения или столкновения,
удара о неподвижные или плавучие
предметы, посадки судна на мель, провала
мостов, взрыва, а также вследствие мер,
принятых для спасения или тушения
пожара; убытки вследствие пропажи судна
или самолета без вести; убытки
вследствие несчастных случаев при
погрузке, укладке, выгрузке груза и
приемке судном топлива.
лишь в случае
крушения
транспортных
средств

Institute Cargo Clauses (ICC)

Общими
оговорками-исключениями
групп А, В, С являются:
для
Немореходность судна (Страхователь должен
выбрать нормальное, подходящее транспортное
средство;
- Забастовочные оговорки (Strike Clauses);
- Военные
оговорки (War Clauses, включая
терроризм);
- Оговорка стабильности курса валют (Stability
Clause).
-

Оговорки-исключения и международная практика

Не выплачивается страховое покрытие:
– за неосторожность или злой умысел страхователя, получателя и
их представителей;
– за убытки, произошедшие от естественных свойств самого груза
(внутренней порчи, утечки, самовозгорания и т.п.) или возникшие
вследствие ненадлежащей упаковки;
– за убытки, произошедшие вследствие воздействия ядерного
взрыва, радиации или радиоактивного заражения и всякого рода
военных действий;
– за убытки, произошедшие вследствие недостачи груза при
целости наружной упаковки, замедления в доставке груза, падения
цен и пр.

Оговорки-исключения: ненадлежащая упаковка

Ранее
Не покрывались убытки,
причиненные
недостаточностью /
непригодностью упаковки /
подготовки / укладки в
контейнер.
2009 г.
Упаковка / подготовка / укладка
должны быть такого уровня,
чтобы выдержать «нормальные
происшествия во время
застрахованной перевозки».
Убыток не покрывается, если груз
упаковывался или укладывался
страхователем или его
служащими. При этом покрытие
сохраняется, если эту работу
выполнял «независимый
подрядчик» (Оговорка 4.3).

Начало страхового покрытия было изменено:
Ранее
с момента, когда груз покинул
склад или место хранения
2009 г.
с момента первого
перемещения груза внутри
склада / места с целью
немедленной погрузки на
транспортное средство для
начала перевозки

Продолжительность страхования

Окончание страхового покрытия изменено:
Ранее
2009 г.
1) прибытие на склад или
место хранения в месте
назначения;
2) прибытие на склад с целью
хранения, не связанного с
перевозкой, или с целью
распределения груза;
3) 60 дней с момента
окончания разгрузки
морского судна
(в зависимости от того, что
раньше).
То же + п. 3) использование для
хранения, не связанного с
перевозкой, авто- или иного
транспортного средства или
контейнера.
Как только начинается такое
хранение – покрытие
прекращается. В особенности
разумно это в отношении
контейнера: довезли – и
бросили. Либо оставили до
наступления сезона. Такое
хранение покрываться не будет.

Продолжительность страхования

Окончание страхового покрытия было изменено:
Ранее
2009 г.
страховое покрытие на груз
до окончания разгрузки
действует до доставки (delivery). (completion of unloading).

Разработаны Проектной группой по кодификации
европейского права о договорах страхования
Состоят из 3 частей, включают 13 глав
Регулируют все виды страхования, кроме
перестрахования
Выступают как специальный акт по отношению к
Принципам европейского договорного права (PECL)

Принципы европейского права о договорах страхования 2009 г. (PEICL)

1.
2.
3.
4.
5.
Основания применения:
в качестве инструмента альтернативного (optional instrument) к
национальным императивным нормам;
в качестве инструментария («toolbox») европейского
законодателя при создании новых документов ЕС,
в качестве модельного закона,
арбитражами с целью принятия более сбалансированных
решений,
предпринимательскими ассоциациями при разработке
общеевропейских типовых форм условий договоров.

Принципы европейского права о договорах страхования 2009 г. (PEICL)

Ст. 1:102 Принципов гласит, что
Принципы применяются, когда стороны, несмотря на какиелибо ограничения в международном частном праве, пришли
к соглашению, что их договор регулируется Принципами.
Эту возможность, однако, следует толковать с учетом
коллизионных
и
императивных
материальных
норм
государства, с которым договор страхования наиболее тесно
связан.

Применимое право

Международный договор
Выбор права сторонами договора
Принцип характерного
Ст. 1186 ГК РФ
исполнения
Ст. 1210 ГК РФ
Однако, такого
Как правило, в
договора нет.
Ст. 1211 ГК РФ
российской
Для договоров
практике
избирается право страхования –
право страны
страны
Страховщика
Страховщика

Новелла ГК РФ. Защита прав потерпевшего.

ГК
РФ
дополнен
статьей
1220.1.
Право,
подлежащее
применению
к
установлению
допустимости требования о возмещении вреда
страховщиком
Требование о возмещении вреда может быть предъявлено
потерпевшим непосредственно к страховщику, если это
допускается
по
праву,
подлежащему
применению
к
обязательству, возникающему вследствие причинения вреда,
или по праву, подлежащему применению к договору
страхования.

Применимое право и правила страхования

Договор чаще всего заключается со ссылкой на стандартные
правила страхования, принятые страховщиком или
объединением страховщиков (являются приложением к
лицензии)
Стороны договора могут договориться об изменении или
исключении отдельных правил
Вопрос о приоритете национальных или иностранных правил
должен быть решен в договоре
Правила страхования обязательны только при ссылке в
договоре на них
Ссылка на иностранные правила страхования не означает
выбор соответствующего иностранного права

Ответственность перевозчиков

Регулируется международными договорами для разных
видов перевозки:
Морская перевозка:
Международная конвенция об унификации некоторых правил,
касающихся коносамента 1924 г. (Гаагские правила) и Протокол
изменений к ней 1968 г. , что вместе составляет Правила ГаагаВисби (Hague-Visby Rules);
Конвенция ООН по морской перевозке грузов 1978 г.
(Гамбургские правила (Hamburg Rules). РФ не участвует;
Конвенция ООН о договорах полностью или частично морской
перевозки грузов (Роттердамские правила) 2009 г.
-
-
-

Ответственность перевозчиков

Железнодорожная перевозка:
- Конвенция о международных ж/д перевозках (КОТИФ);
- Соглашение о международном ж/д грузовом сообщении (СМГС)
1950 г.

Ответственность перевозчиков

-
-
-
Международная воздушная перевозка:

международных воздушных перевозок (Варшавская конвенция)
1955 г.;
Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся
международных воздушных перевозок (Монреальская
конвенция) 1999 г. РФ не участвует.
Условия, разработанные Ассоциацией авиационных
андеррайтеров Ллойда (Lloids Aircraft Policy).

Ответственность перевозчиков

-
-
Международная автомобильная перевозка:
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки
грузов (КДПГ или CMR) 1956 г. и Протокол к ней 1978 г. РФ не
участвует.
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с
применением книжки МДП (Конвенция МДП) 1975 г.