Субъекты рф которые входят в состав цэр. Население и трудовые ресурсы центрального экономического района россии. Центральный экономический район: краткая характеристика и общие цифры

Субъекты рф которые входят в состав цэр. Население и трудовые ресурсы центрального экономического района россии. Центральный экономический район: краткая характеристика и общие цифры

Финляндия - маленькая северная страна с неповторимым колоритом. Родина Санта-Клауса, край тысячи озер - такие ассоциации возникают при упоминании Финляндии. А также сауна, рыбалка, и особый финский юмор.

Однако мало кто знает, что "Финляндия" - совсем не финское слово. Как финны называют свою страну, если не Финляндия? Суоми - название государства. Разберемся, откуда оно пришло.

Немного истории. Образование государства

Почти семь веков Финляндия была под властью Швеции. Все это время Российская империя боролась за финские земли. Только в начале 19 века Финляндия отошла России, а независимость получила в 1917 году. Тем не менее (а может, именно поэтому), финны очень трепетно относятся к вопросу самоопределения и национальной принадлежности. Трепетно, но терпеливо, принимая факт многоязычного и многонационального общества. Шведский имеет статус второго государственного языка, а русский, хотя и не признан официально, изучается во многих школах и используется в повседневной жизни. Указатели, ценники в магазинах, объявления на русском языке - это норма, особенно на приграничных территориях.

Почему Суоми?

То, как финны называют свою страну, имеет несколько толкований. По одной из версий, название происходит от слова "suomaa" - болото, болотистая земля. По другой - от слова "suomu" - рыбья чешуя.

В современном русском языке также есть созвучное слово "саамы", название малочисленного народа, живущего в Лапландии, а также в северной части Норвегии. Саамы - кочевое племя оленеводов, которое сохранило и свой язык (в Норвегии он является вторым государственным), и традиции, и обычаи.

Если копнуть глубже, то корень слова "суоми" перекликается с прибалтийским "zeme", что означает просто "земля".

Финляндия vs Суоми. Что думают финны

Не существует четкого объяснения, откуда взялось слово Финляндия. Историки сходятся только в том, что оно корнями уходит к временам шведской власти. Скандинавское слово "finnland" дословно значит "красивая земля". Именно так еще в XII веке шведы называли часть территорий современной юго-западной Финляндии.

Сами финны со свойственной им невозмутимостью принимают оба названия. Любить свою страну - национальная черта. Причем любовь эта глубинная, не подверженная чувству ложного патриотизма. Какая у финнов страна? Родина для финнов - это тысячи озер, бескрайние леса, северное сияние и чувство собственного достоинства. Каким словом это все называется за пределами страны - вещь второстепенная.

Национальная идея - это не политический строй или территориальная целостность. Для финнов это, в первую очередь, тишина, покой и уважение к природе.

На вопрос Почему Финляндию называют Суоми, а Швецию Тре Кронур? заданный автором свежепросольный лучший ответ это Финляндия, официально Финляндская Республика (финск. Suomi, Suomen tasavalta, швед. Finland, Republiken Finland) - государство на севере Европы, член Европейского союза и Шенгенского соглашения. Граничит на востоке с Россией, на северо-западе со Швецией и на севере с Норвегией. На юге и западе берега страны омывают воды Балтийского моря и его заливов - Финского и Ботнического. Столица - Хельсинки.
Название страны в русском и многих языках происходит от шведского Finland («страна финнов») .
Финское название страны - Suomi. Впервые оно фиксируется на страницах русских летописей в форме Сумь (с начала XII века). Первоначально так называлась территория нынешней юго-западной Финляндии (прибрежные районы) , называемая Varsinais Suomi (настоящая Финляндия). Само это слово также имеет германское происхождение, восходя к древнешведскому слову со значением отряд, группа, сборище.
Существуют и другие версии происхождения этого названия:
Некоторые считают, что слово Suomi произошло от финского слова suomu («чешуя») , так как древние жители шили себе одежду из рыбьей кожи.
Согласно другой теории, слово Suomi первоначально было именем собственным. Действительно, имя Suomi носил некий датский вельможа, который заключил мир с Карлом Великим. Имя вельможи сохранилось в бумагах короля.
По другой версии, слово Suomi - эстонского происхождения. Предполагается, что некогда существовавшая местность по названию Sooma (эст. soo - «болото» , maa - «земля» ; дословно: «земля болот»). Переселенцы из этой области перенесли название своей родины в юго-западную Финляндию, которая тоже стала называться Suomi.
Королевство Швеция (швед. Konungariket Sverige (info)) - государство в Северной Европе на Скандинавском полуострове, член Европейского союза с 1 января 1995 и страна, подписавшая Шенгенское соглашение. Конституционная монархия. В НАТО не входит. Название страны происходит от скандинавского svear-rige - «государство свеев». Столица - Стокгольм (население 1,7 млн) .
По площади (449 964 км²) Швеция занимает третье место среди стран Западной Европы и пятое среди стран всей Европы
Источник:

Ответ от Ўрий Шутый [гуру]
Суоми это самоназвание финнами своей страны, а Тре Крунур это три короны на шведском гербе.


Ответ от Ёыроежка [гуру]
Я думаю, что Финляндию называют Суоми по имени коренного народа, который проживал на этой территории.
Что касается Швеции, то сокрей всего ее название происходит от государственного герба.:)


Ответ от Европейский [новичек]
д


Ответ от Mikhail Basmanov [эксперт]
Финляндия -Finland - Финская земля (land). Suomi - sumi - с Оми (реки в России, впадающей в реку Иртыш - в древности часть территории Беловодья). Финов раньше называли финиками. И финиковая пальма и финики (люди) это название произошло от цвета парусов на их кораблях - пурпурный. И назвали их так греки, с которыми они воевали. Поэтому они и жестокие и грабители и пираты и работорговцы, - чего на самом деле не было. И название финики или финикийцы - только греческое. Другие народы называли их иначе: ханаанцы, скифы, сарматы, гунны, половцы и т. д. - это всё славяне. Это все показывает как из славян делают не славян. Пример нынешней Украины (на 2016 год) явно это показывает. И путь их в Европу: Данию, Норвегию, Швецию, Финляндию пролегал по территории нынешней Украины из Ближнего Востока и Малой Азии, где их сейчас не осталось. Фины или как их называли в древности греки - финики имели города-колонии по всему Средиземному морю. В на террритории нынешних стран: Испании, Италии, Туниса, Ливана, Турции (между городами Демре и Кумлуджа есть небольшой город -Финике, остаток от области, которую, как считали греки занимали - финикийцы, они же - финики) и т. д. В 1697 году шведский придворный церемонемейстер Спарвенфельд, в официальной речи, называл себя " истинным горького сердца фиником". У шведов три короны на гербе, поэтому называют - Тре Кронур.

Был рассказ о том, откуда есть пошла земля русская, а теперь будет о том, откуда пошла финская, то есть почему Финляндия - не Финляндия.

История слова Суоми, которым сами финны называют свою страну.

Вообще, собственное название народа и страны, отличное от международного, - даже в Европе далеко не редкость. Германия по-немецки - это Дойчланд, Венгрия по-венгерски - Мадьярорсаг, Греция по-гречески - Эллада, а Албания на албанском - Шкиперия. Две из пятнадцати бывших союзных республик тоже принадлежат к этому стану: Армения в оригинале - Хаястан, а Грузия - Сакартвело.

В свою очередь, Финляндия - не единственная страна, которая не называет Финляндию Финляндией. Помимо большинства финно-угорских языков, название Суоми взяли на вооружение по крайней мере латыши (Somija), литовцы (Suomija), шотландцы (Suòmaidh) и абхазы (Суоми). Остальные стройными рядами используют что-то, образованное от слова Finland.

Но еще до Suomi и до Finland те части Шведского королевства, которые сейчас являются Финляндией, назывались совсем по-другому. Южная половина носила название Österland (Восточная земля), по-фински - Itämaa. Северная же часть называлась Norrland (Северная земля), по-фински - Norlanti. А входили в нее северные земли всего королевства, по обе стороны нынешнего Ботнического залива.

А вот Suomi/Finland тогда относилось исключительно к юго-западной провинции земли Österland, где расположен город Турку. Но уже в XV веке наименование это распространилось и на другие новозавоеванные земли на востоке нынешней Финляндии. Какое-то время словом Suomi обозначали как все эти земли, так и одну юго-западную провинцию, а догадываться, о чем идет речь, нужно было из контекста. Вместе с тем, еще в XVIII веке в термин Suomi обычно не включали северную часть ныншеней Финляндии. Так что впервые Suomi как понятие получило четкие географические границы только после присоединения к Российской империи.

Товарищи! Всех вас, конечно, интересует вопрос: откуда взялось слово Suomi? Это науке неизвестно. Наука ещё пока не в курсе дела. Но умы многих людей разного рода были заняты изучением этого вопроса уже почти четыре столетия. Основная остающаяся неразгаданной дилемма связана с тем, является ли слово Suomi исконным или заимствованным. Первый задавшийся вопросом происхождения встал на сторону исконности. Этим человеком стал “шведский Ломоносов” - поэт, ученый и вообще многостаночник Георг Шернъельм. Его этимология связана со словом suo (болото), то есть Suomi - это страна болот (Suo-maa). Просто и понятно!

Следующая версия, которая появилась ненамного позже первой, связала Suomi со словом suomu - чешуя. В родственном саамском нашлось похожее слово čuobmâ - рыбья кожа. В поддержку этой теории ее сторонники приводили глагол suomia, изначально означавший “счищать чешую с рыбы”. Позже он стал означать “бить, избивать, хлестать”, а сейчас также - “упрекать, критиковать”. Забавный сценарий получается: сначала ryssiä - напортачить, а потом suomia - поругать.

Но глагол этот умудрился породить версию происхождения слова Suomi, вставшую в славный ряд самых невероятных. Мол, древние финны были известны тем, что во время боя они жестоко избивали и секли своих врагов - от этого и название. Другие любители невероятных версий предполагали, что Финляндия - это “страна семян” (siemen-maa), поскольку здесь растет много трав, а также что Suomi значит “дай нашу землю” (suo meijjen maa). К глаголу suoda (давать), однако, возводят иногда слово Suomi и серьезные исследователи. Суоми, мол, - это Богом данная (suoma) земля.

Итак, в когорте предполагателей это были славяно-, то есть феннофилы, а теперь черед западников, которые на самом деле южники и даже немножно северники. Уже лет двести тому назад эти уважаемые господа захотели провести параллель между словами Suomi и saame - саам по-саамски. Потом проснулись сторонники балтийской теории и заявили, что Suomi связано с балтийским словом *zemē со значением “земля”, которое родственно русскому “земля” и названию исторической области Финляндии Häme. Третья группа, те самые южники, объяснила миру, что Suomi восходит к тому же самому индоевропейскому слову, от которого образовано латинское homo - человек.

Был среди сторонников нефинского происхождения слова Suomi и крайне забавный персонаж - некто профессор Коскинен. Он был бы вполне достоин стать автором теорий о том, что “Финляндия - родина слонов” и “Финляндия - банановая республика”. В своих трудах второй половины XIX века Коскинен утверждал, что за Suomi стоит венгерские слова szám (число) и számos (многочисленный). То есть Финляндия - это место, где живет невероятно огромное количество народу. Финнам числа нет, бездне дна. Нет, Коскинен доказал, что бездне есть куда стремиться, и не ограничился лишь одной теорией. Подумав еще лучше, он заявил, что Suomi происходит от древней цивилизации шумеров, отличавшейся крайней для своего времени образованностью. Нынешние же коскинцы рассказывают нам, что венгры - это не финно-угорский народ, а венгры произошли от гуннов.

В заключении хочется отметить, что Финляндию называют по-русски “Суоми” или “страной Суоми” преимущественно только в России. И чем дальше от Финляндии - тем меньше известно оригинальное название страны. Я вам не скажу за всю Одессу, но таковы мои наблюдения: для живущих здесь русскоязычных Финляндия - это Финляндия. А Суоми она была разве что в пропагандистской песне, цитаты из которой уже встречалась в этом выпуске, и у двух поэтесс двадцатого века. Анна Ахматова писала, что «кажется, будто глядится Суоми в пустые свои зеркала».

А Агния Барто посвятила своим впечатлениям от “Суоми” не строки, а целое стихотворение, которое начинается так:

Я была в стране Суоми,
Там, где лыжи в каждом доме,
Где стремглав слетают с вышки
Шестилетние мальчишки.